Übersetzung für "Weiterhelfen könnten" in Englisch
Wir
hofften,
dass
Sie
uns
weiterhelfen
könnten.
We're
hoping
you
can
help
us
shed
some
light
on
what
happened
to
our
crewman.
OpenSubtitles v2018
Hier
ein
paar
Antworten
auf
Fragen,
die
Ihnen
weiterhelfen
könnten:
Hereby
you
find
questions
and
answer
that
might
help
you.
CCAligned v1
Dokumente
oder
andere
Dateien,
die
Ihnen
weiterhelfen
könnten...
Documents
or
other
files
which
could
help
you
further...
ParaCrawl v7.1
Würde
mich
freuen,
wenn
Sie
weiterhelfen
könnten.
Hopefully
you
could
help.
ParaCrawl v7.1
Downloads
Dokumente
oder
andere
Dateien,
die
Ihnen
weiterhelfen
könnten...
Downloads
Documents
or
other
files
which
could
help
you
further...
ParaCrawl v7.1
Hier
findest
du
Tipps,
die
dir
weiterhelfen
könnten.
Here
are
some
ideas
to
help
you
out.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
schonmal
einige
Vorschläge,
die
Ihnen
bei
Ihrer
Suche
weiterhelfen
könnten:
Here
are
a
few
suggestions
that
should
help
get
you
started
on
your
search:
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
Liste
von
Leuten
aus
dem
Kapitol,
die
uns
weiterhelfen
könnten.
Now,
I've
put
together
a
list
of
people
on
the
Hill
who
might
be
able
to
help
in
this
matter.
OpenSubtitles v2018
Spezielle
Kameras
könnten
hier
weiterhelfen,
ansonsten
könnten
andere
Technologien
wie
etwa
Lasersensorik
zum
Einsatz
kommen.
Special
cameras
can
help
with
this;
otherwise,
other
technologies
such
as
laser
sensors
could
be
used.
ParaCrawl v7.1
Gerne
nehmen
wir
Ihre
Vorschläge
zu
Themen
auf,
die
Ihnen
und
Ihren
Kollegen
weiterhelfen
könnten.
We
are
happy
to
include
your
suggestions
on
topics
that
could
help
you
and
your
colleagues.
CCAligned v1
Ich
möchte
jedoch
den
amtierenden
Ratspräsidenten
fragen,
ob
Ergebnisse
der
Tätigkeit
von
Herrn
Di
Roberto
vorliegen,
die
dem
neuen
Vermittler
der
irischen
Präsidentschaft
in
seiner
Arbeit
weiterhelfen
könnten.
I
would,
however,
like
to
ask
the
President-in-Office
whether
Mr
Di
Roberto's
mission
brought
any
actual
gain
which
can
further
the
work
of
the
new,
Irish
presidency,
mediator.
Europarl v8
Jetzt,
wo
Sie
es
getan
haben,
hat
sie
vielleicht
Informationen,
die
Ihnen
weiterhelfen
könnten.
Now
that
you
did,
she
may
have
information
that
could
help.
OpenSubtitles v2018
Wir
fragen
uns,
ob
Sie
uns
weiterhelfen
könnten,
ob
Sie
wohl
eine
Sekunde
Zeit
hätten?
We
were
wondering
if
you
could
help
us
out,
if
you
had
a
second
to
spare.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
hält
es
nicht
für
ratsam,
eine
gemeinschaftsweite
gebührenfreie
Telefonleitung
einzurichten,
um
Bürgern
die
Möglichkeit
zu
geben,
mit
Europol
Kontakt
aufzunehmen
und
Informationen
weiterzugeben,
die
bei
der
Bekämpfung
des
organisierten
Verbrechens
weiterhelfen
könnten.
The
Commission
does
not
consider
that
it
would
be
advisable
to
set
up
a
Community-wide
free-phone
to
enable
citizens
to
contact
Europol
to
pass
on
information
that
could
help
to
tackle
organised
crime.
EUbookshop v2
Während
seines
Verhörs
offenbarte
er,
dass
er
die
Reise
der
beiden
über
die
Türkei
koordinierte,
ihnen
Geld
für
die
Reisespesen
gab
und
ihnen
Informationen
über
Personen
übermittelte,
die
ihnen
nach
ihrer
Ankunft
in
Syrien
weiterhelfen
könnten.
Interrogation
revealed
that
he
had
helped
coordinate
the
Arabs'
journey
via
Turkey,
provided
them
with
money
for
travel
expenses
and
gave
them
information
about
middlemen
who
could
help
them
reach
Syria.
ParaCrawl v7.1
Sie
lag
in
der
brütenden
Hitze,
ohne
jeglichen
Schatten,
und
da
fragte
der
Junge
ganz
unverblümt,
ob
wir
ihm
denn
nicht
mit
ein
bißchen
Geld
weiterhelfen
könnten.
Oppressive
heat,
no
shade,
and
the
guy
asked
rather
bluntly
if
we
could
help
him
with
a
bit
of
money.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Tipp
des
Monats
März
möchten
wir
Ihnen
einige
Kriterien
an
die
Hand
geben,
die
Ihnen
bei
Ihren
Überlegungen
weiterhelfen
könnten.
Our
hint
of
the
month
is
intended
to
provide
you
with
some
criteria
that
might
help
you
with
your
considerations.
Wooden
floor
ParaCrawl v7.1
Ein
Gespräch
mit
ihr
könnte
weiterhelfen.
Perhaps
a
conversation
with
her
might
shed
some
light.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie
etwas,
das
uns
weiterhelfen
könnte,
Miss...
äh?
Can
you
tell
us
anything
that
might
be
of
any
help,
Miss...
er?
OpenSubtitles v2018
Etwas,
was
Ihrer
Tochter
weiterhelfen
könnte?
Anything
that
could
help
us
help
your
daughter?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sagte
sie
etwas
zu
dir,
was
uns
weiterhelfen
könnte.
Maybe
she
said
something
to
you
that
might
help.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
sich
noch
an
was
anderes,
das
weiterhelfen
könnte?
Do
you
remember
anything
that
could
help
us?
Sounds,
smells,
anything.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
weiterhelfen
konnte.
I'm
sorry
I
couldn't
be
more
of
a
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
zu,
dass
Ihre
Zaubertafel
weiterhelfen
könnte.
Your
magic
blackboard
could
help
us
right
now.
OpenSubtitles v2018
Sagte
sie
irgendwas,
was
uns
weiterhelfen
könnte?
Did
she
say
anything
that
could
help
us?
OpenSubtitles v2018
Also
habe
ich
mich
gefragt,
ob
du
mir
dabei
weiterhelfen
könntest.
So
I
was
wondering
if
you
could,
uh,
help
me
out
with
that.
OpenSubtitles v2018
Sagte
sie
irgendetwas,
das
uns
weiterhelfen
könnte?
Did
she
say
something
that
might
be
a
clue?
What
the
hell
anytime.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
ich
Ihnen
nicht
weiterhelfen
konnte.
I'm
sorry
I
couldn't
have
been
more
help.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir,
wie
Ihr
uns
weiterhelfen
könnt...
Let
us
see
how
you
can
further
aid
it...
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
Leid,
dass
ich
Ihnen
nicht
weiterhelfen
konnte.
I'm
really
sorry
I
couldn't
be
of
any
more
help.
OpenSubtitles v2018
Eine
Untersuchung
der
Waffe
könnte
weiterhelfen.
It
would
be
a
great
help
if
I
could
examine
the
weapon.
OpenSubtitles v2018
Also
wenn
du
mir
irgendwie
weiterhelfen
könntest...
If
there's
any
way
you
could
find
your
way
to
helping
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
da
eine
Information,
die
ihm
weiterhelfen
könnte.
I
have
some
information
which
might
be
helpful
for
him.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Ford,
dass
ich
dir
nicht
weiterhelfen
konnte.
Sorry,
Ford,
I
couldn't
help
you
with
your
case.
OpenSubtitles v2018
Okay,
fällt
Ihnen
noch
irgendetwas
ein,
was
uns
weiterhelfen
könnte?
Okay
folks,
can
you
think
of
anything
else
that
might
help
us,
anything
at
all?
OpenSubtitles v2018
Einer
unserer
Ermittler
in
Washington
könnte
weiterhelfen.
There's
one
of
our
investigators
in
Washington
that
might
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dir
weiterhelfen
könnte.
And
I
don't
know
anything
that's
going
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
versteh
nicht
wie
uns
ein
Auto
weiterhelfen
könnte.
I
don't
see
how
a
thinking
car
is
gonna
help
us.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
also
nichts,
was
uns
weiterhelfen
könnte?
There's
nothing
you
could
tell
us
that'll
help?
OpenSubtitles v2018
Malcolm,
wenn
du
irgendetwas
weißt,
das
uns
weiterhelfen
könnte.
Malcolm,
if
there's
anything
you
can
tell
us,
anything
at
all
it
might
help
us
figure
out
what
happened.
OpenSubtitles v2018