Übersetzung für "Weiterer klärungsbedarf" in Englisch

Falls weiterer Klärungsbedarf Ihrerseits besteht, stehen wir gerne zu Verfügung.
If you need further information, please turn to us.
ParaCrawl v7.1

Die Redebeiträge konnten Hilfen für die Entscheidung liefern, dennoch besteht in vielen Bereichen weiterer Klärungsbedarf.
The speech contributions could supply assistance for the decision, yet further clarifying need exists in many ranges.
ParaCrawl v7.1

Sollte darüber hinaus noch weiterer Klärungsbedarf bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner.
If you require any further clarification, please get in touch with your contact person.
ParaCrawl v7.1

Bei der Untersuchung konzentrierte sich die Kommission auf die Punkte, in denen laut Urteil des EuGeI noch weiterer Klärungsbedarf bestand.
The Commission's examination focused on addressing the various points raised by the CFI judgment which required further investigation.
TildeMODEL v2018

Auch wenn dieser Fall eingehend untersucht wurde, ist die Kommission dennoch der Meinung, dass weiterer Klärungsbedarf seitens der Volkswagen-Emissionsgemeinschaft als Ganze besteht und dass die zuständigen nationalen Typgenehmigungsbehörden bestätigen müssen, dass keine derartigen Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind.
While that issue has been thoroughly investigated, the Commission nevertheless finds that further clarifications are needed from the Volkswagen pool as a whole as well as a confirmation by the relevant national type approval authorities of the absence of any such irregularities.
DGT v2019

Die für Binnenmarktfragen zuständigen Minister konzentrierten sich in ihren Ausführungen auf einige vom Vorsitz ermittelte Hauptpunkte, bei denen weiterer Klärungsbedarf besteht, z.B.:
The interventions of Internal Market Ministers concentrated on some main questions which the Presidency had identified as requiring further clarification, such as:
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in der zweiten Jahreshälfte von 2016 prüfen, ob in Bezug auf die Haftung von Online-Plattformen bei Einführung freiwilliger vertrauensbildender Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Internet-Inhalte weiterer Klärungsbedarf besteht.
The Commission will, during the second half of 2016, explore the need for guidance on the liability of online platforms when putting in place voluntary, good-faith measures to fight illegal content online.
TildeMODEL v2018

Wird die Bescheinigung nach Artikel 54 52 Absatz 2 Buchstabe b nicht vorgelegt, so kann das Gericht oder die sonst befugte Stelle eine Frist bestimmen, innerhalb deren die Bescheinigung vorzulegen ist, oder sich mit einer gleichwertigen Urkunde begnügen oder von der Vorlage der Bescheinigung absehenbefreien, wenn es oder sie eine kein weiterer Klärungsbedarf besteht nicht für erforderlich hält.
If the certificate referred to in Article 54 52(2)(b) is not produced, the court or competent authority may specify a time for its production or accept an equivalent document or, if it considers that it has sufficient information before it, dispense with its production.
TildeMODEL v2018

Wie aus den Rückmeldungen hervorging, besteht bei allen Kategorien von Akteuren weiterer Klärungsbedarf, insbesondere betreffend die Definition der Tätigkeiten und der Einrichtungen und Organisationen, die unter den Anwendungsbereich des Registers fallen, sowie zum Überwachungs- und Durchsetzungsverfahren.
The feedback received has highlighted a desire, broadly shared by all categories of actors, for a number of further clarifications, regarding in particular the definition of the activities and entities falling under the scope of the Register, as well as the monitoring and enforcement mechanism.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss wurde das Budget auf die unterschiedlichen Ressorts verteilt, jedoch ist hier noch ein weiterer Klärungsbedarf in der nächsten Leitungssitzung von Nöten.
Subsequently, the budget was divided amongst the different departments, however, further discussion on this topic is needed as topic for the next board and counselor meeting.
CCAligned v1

Außerdem seien die Punkte, in denen Einigkeit herrsche, wesentlich stärker und umfangreicher als die, bei denen noch Uneinigkeit und weiterer Klärungsbedarf bestehe.
Besides, the point was that where unity prevails, it is much stronger and more extensive than where there is discord and where clarification is needed.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Bundesgericht eine Rechtsfrage bereits geklärt, kann sich weiterer Klärungsbedarf jedoch etwa dann ergeben, wenn neue Argumente vorgebracht werden können, die das Bundesgericht zu einer Überprüfung seiner Auffassung veranlassen könnten.
However, even where one of the supreme federal courts has already clarified a point of law, further need for clarification might arise where new arguments are put forward that could prompt the supreme federal court to review its opinion.
ParaCrawl v7.1

Anfang Januar 2017 fand ein persönliches Folgetreffen mit Vertretern der FDA statt, um die eingereichten Unterlagen von MagForce zu besprechen und festzustellen, ob weiterer Klärungsbedarf besteht.
An in-person follow-up meeting with FDA representatives was held in early January 2017 to discuss MagForce"s submissions and identify required clarification.
ParaCrawl v7.1

Weiteren Klärungsbedarf zeigt die Beschwerde nicht auf.
The complaint does not demonstrate any further need for clarification.
ParaCrawl v7.1

Weiteren terminologischen Klärungsbedarf meldet das Phänomen der "vicarious religion" an.
The phenomenon of "vicarious religion" puts forward further terminological clarification.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren besteht Klärungsbedarf auf dem Gebiet der geistigen Eigentumsrechte und im Hinblick auf Fälschungen.
There is also a need for clarification in the area of intellectual property rights and counterfeiting.
Europarl v8

Wenn du weitere Fragen oder Klärungsbedarf hast, dann zögere nicht uns zu kontaktieren.
If you have any further questions or would like more clarification, please do not hesitate to contact us.
CCAligned v1

Schließlich meldete die Kommission weiteren Klärungsbedarf zu der Frage an, ob das Mautermäßigungssystem dem förmlichen Verfahren nach Artikel 8 Absatz 4 der Richtlinie 92/81/EWG des Rates vom 19. Dezember 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Mineralöle [13] zu unterwerfen sei.
Finally, the Commission needed further clarification whether the toll reduction system falls under the formal procedure such as laid down in Article 8.4 of Council Directive 92/81/EEC of 19 October 1992 on the harmonisation of the structures of excise duties on mineral oils [13].
DGT v2019

Die Kommission weist in der Mitteilung jedoch auf einige Schwachstellen der Leitlinien für 1998 sowie auf weiteren Klärungsbedarf hin.
The Commission however identifies in the Communication a number of weaknesses in the 1998 Guidelines and a need for further clarification.
EUbookshop v2

Es wurden ergebnisorientierte Seminare zu Bereichen des niederländischen Plans mit weiterem Klärungsbedarf und zu bestehenden Engpässen angeboten.
", featuring results-oriented workshops on areas of the Dutch plan that require further clarification, as well as existing bottlenecks.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sicher sein möchten, dass die bereitgestellten Informationen korrekt und aktuell sind oder Sie weiteren Klärungsbedarf bezüglich der zur Verfügung gestellten Informationen haben, dann sollten Sie den Unterbringungsanbieter direkt kontaktieren.
If you need to be sure that the information provided is accurate and up-to-date or you wish to seek clarification on the information provided then you should contact the accommodation provider directly.
ParaCrawl v7.1

Mitte November trafen sich Interessenvertreter auf der Niederländischen EUROPLAN-Konferenz mit dem passenden Titel „Und jetzt?“ Es wurden ergebnisorientierte Seminare zu Bereichen des niederländischen Plans mit weiterem Klärungsbedarf und zu bestehenden Engpässen angeboten.
Stakeholders gathered in mid-November for a EUROPLAN National Conference appropriately entitled “And Now?”, featuring results-oriented workshops on areas of the Dutch plan that require further clarification, as well as existing bottlenecks.
ParaCrawl v7.1