Übersetzung für "Weiter verbreiten" in Englisch

Dieses Phänomen wird sich also noch weiter verbreiten.
All of this means that the disease will spread.
Europarl v8

Wir sollten vielmehr dafür sorgen, dass sich die guten Beispiele weiter verbreiten.
No, I don't think so, but let the good examples continue to be disseminated.
Europarl v8

Eine überraschende Möglichkeit könnte darin bestehen, das Hacken selbst weiter zu verbreiten.
One option, surprisingly, could be to promote widespread adoption of hacking itself.
News-Commentary v14

Die Herausforderung liegt darin, die bestehenden positiven Beispiele weiter zu verbreiten.
The challenge lies in spreading further the existing positive examples.
TildeMODEL v2018

Es ist vorgesehen, diese Werke anschließend weiter zu verbreiten.
These may then be disseminated on a wider basis.
TildeMODEL v2018

Nein, er könnte sich im Funkenschauer sogar noch weiter verbreiten!
Satan would live on in her soul and might spread like sparks from a fire to those all around.
OpenSubtitles v2018

Nationale Einrichtungen können die europäischen Maßnahmen in den betreffenden Bereichen weiter verbreiten.
National bodies could disseminate European policy on the relevant issues.
EUbookshop v2

Sie dürfen es ohne die ausdrückliche Zustimmung des Authors nicht weiter verbreiten.
You are not allowed to redistribute it without the explicit consense of the author.
ParaCrawl v7.1

Ob in der Lage ist, diese Artikel weiter zu verbreiten.
And able is further spreading these articles.
ParaCrawl v7.1

Wozu willst du dein Unwissen weiter verbreiten?“
Why go spreading your ignorance around?"
ParaCrawl v7.1

Wir haben und werden das Wort über Holimites weiter verbreiten.
We have been and will continue to spread the word about Holimites.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben daran und möchten diesen Gedanken weiter verbreiten!
We believe in it and want to spread this idea!
ParaCrawl v7.1

Sie hält das Feuer weiter zu verbreiten.
She stops the fire from spreading further.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte der Mensch seine Spezies und das Leben selbst weiter verbreiten?
Why should humans continue to propagate its species, and life itself?
CCAligned v1

Du tust alles, um die Kampfkunst deines Großmeisters weiter zu verbreiten.
You doing your best to promote the art of your grandmaster.
ParaCrawl v7.1

Nur so werdet ihr die Liebe Gottes erkennen und weiter verbreiten.
Only in this way will you come to know the love of God and spread it further.
ParaCrawl v7.1

Wir ermutigen Sie die Materialien weiter zu verbreiten.
We encourage you to redistribute these materials.
ParaCrawl v7.1

Lade deine Freunde es weiter zu verbreiten!
Invite your friends to spread it further!
ParaCrawl v7.1

Aber wenn es zu viel wird, muss sich der Überschuss weiter verbreiten.
But when there is too much of it, the excess must spread to other places.
ParaCrawl v7.1

In den letzten Jahren konnten wir diese Lüge in den sozialen Medien sogar noch weiter verbreiten.
And in the past few years, we've been able to propagate this lie even further via social media.
TED2020 v1

Auf dieser Grundlage könnten die wirksamsten Lösungen herausgestellt werden, um sie gegebenenfalls weiter zu verbreiten.
On that basis, the most effective solutions devised could be highlighted with a view to spreading them elsewhere whenever relevant and feasible.
TildeMODEL v2018

Rechner- und Kommunikationsleistungen sowie Datenspeicherkapazitäten werden sich im Laufe der nächsten Jahre weiter verbreiten.
Computing, communication and data storage resources will continue to spread over the coming years.
DGT v2019