Übersetzung für "Weiter in" in Englisch

Wir müssen uns jedoch weiter in Richtung praktischen Handelns und von Verpflichtungen bewegen.
We need to move on, however, to practical action and commitments.
Europarl v8

Das Energieeffizienzziel von 20 % bis 2020 liegt noch in weiter Ferne.
The 20% 2020 energy efficiency target is a very long way off track.
Europarl v8

Nur dann kommen wir überhaupt weiter in diesem Bereich!
Only then will we be able to make any real progress on this issue!
Europarl v8

Der Rest wird weiter verarbeitet und in chemischen Anwendungen verwendet.
The remainder is further processed and used in chemical applications.
DGT v2019

Ich möchte das jetzt wirklich nicht weiter in die Länge ziehen.
I really do not want to prolong this.
Europarl v8

Lassen Sie uns das jetzt jedoch nicht noch weiter in die Länge ziehen.
Let us not draw this out any longer now, however.
Europarl v8

Die Gelder fließen dennoch weiter und das in immer höheren Summen.
The money is continuing to flow nevertheless and in ever higher amounts.
Europarl v8

Nach Berichten von Amnesty International sitzen sie unter inhumanen Bedingungen weiter in Haft.
According to reports by Amnesty International, they are still being held in prison under inhumane conditions.
Europarl v8

Glücklicherweise ist man in der Praxis schon weiter als in der Politik.
Fortunately, practice is ahead of policy in this area.
Europarl v8

Wenn das nicht geschieht, wird das Parlament noch weiter in Verruf geraten.
Otherwise this Chamber will fall into further discredit.
Europarl v8

Meiner Meinung nach muß Europa weiter in die Jugend investieren.
Europe, in my view, must continue to invest in young people.
Europarl v8

Wie geht es weiter in den Fragen der Welthandelsorganisation?
How are we to proceed in matters affecting the World Trade Organisation?
Europarl v8

Dieses einzigartige Modell wirklicher Globalisierung müssen wir weiter in die Welt hinaustragen.
It is this unique model of true globalisation that we have to take out into the wider world.
Europarl v8

Der heutige Schritt führt uns weiter in Richtung auf das endgültige Ziel.
The step we are taking today is a further step towards the ultimate objective.
Europarl v8

Dieser Zeitpunkt liegt noch in weiter Ferne.
But that day is in the distant future.
Europarl v8

Der Bau derselben liegt aber in weiter, weiter Ferne.
There is no point in the tunnel unless there are routes feeding into it, but the construction of those is a very long way off.
Europarl v8

Vielmehr gingen die Vorschläge noch weiter in Richtung Geheimhaltung.
The proposals instead erred further on the side of secrecy.
Europarl v8

Und dann geht es weiter in diesem wunderbaren Raum.
The discussions in the Chamber did not end there.
Europarl v8

Aber die Liste wuchs weiter in die Millionen und Milliarden, bis heute.
But then the list continued to grow into the millions and the billions, until today.
TED2013 v1.1

Timesharing ist ein wenig weiter weg in der Zukunft.
Timesharing is a little further off in the future.
TED2013 v1.1

Jetzt gehen wir weiter in den Science-Fiction-Bereich.
Now we're going even further into science fiction.
TED2013 v1.1

Ein kleiner Tanz, und weiter geht’s in eine bestimmte Richtung.
A little dance, and then heads off in a particular direction.
TED2020 v1