Übersetzung für "Weichen für die zukunft stellen" in Englisch

Jetzt die Weichen für die Zukunft stellen.
Set the course for the future now.
CCAligned v1

Einige von uns werden jetzt größere, lebensverändernde Weichen für die Zukunft stellen.
Some of us will make major, life changing decisions about our future direction.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig müssen wir wichtige Weichen für die Zukunft stellen.
At the same time, we have to set the course for the future.
ParaCrawl v7.1

Die anstehende Frühjahrssaison könnte die Weichen für die Zukunft stellen, glaubt Dawa.
The upcoming spring season could set the course for the future, Dawa believes.
ParaCrawl v7.1

Es ist Zeit, die Weichen für die Zukunft zu stellen.
It is time to set our course for the future.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine rationelle Entscheidung, mit der wir die Weichen für die Zukunft stellen.
What is required is a rational decision with a bearing on the future.
Europarl v8

Weichen für die Zukunft stellen ....
Credits And Thanks The Future...
WikiMatrix v1

Wer es ernst meint, kann hier die Weichen für die Zukunft unserer Kinder stellen.
Those who are serious about it can set the course for the future of our children in this way.
CCAligned v1

Die Lufthansa Group wird ihren IT-Bereich neu ausrichten und damit die Weichen für die Zukunft stellen.
The Lufthansa Group will be realigning its IT activities and thus laying the foundations for the future.
ParaCrawl v7.1

Jetzt ist die Politik am Zuge, die Weichen für die Zukunft zu stellen.
Now it’s up to policymakers to plot the course for the future.
ParaCrawl v7.1

Jetzt aber, denke ich, müssen wir darangehen, die Weichen für die Zukunft zu stellen.
But now, I believe, we must set about charting our course for the future.
Europarl v8

Wir werden natürlich mit den Zahlen, die wir ansetzen, die Weichen für die Zukunft stellen und sie werden auch eine Grundlage für die Debatte sein, ob wir das wollen oder nicht.
It goes without saying that the figures we estimate represent choices for the future, and they will also be one of the foundations of the debate on the financial perspective, whether we like it or not.
Europarl v8

Und doch müssen wir jetzt die Weichen für die Zukunft stellen, wenn wir die einzigartige Position der europäischen Wissenschaft auf diesem Gebiet behaupten wollen.
Yet we have to take vital steps for the future if we want to retain the unique position of European science in this area.
Europarl v8

Ähnlich verhält es sich mit Daten zur Beschäftigung, die von entscheidender Bedeutung für politische Entscheidungsträger sind, die die Weichen für die Zukunft stellen.
Data on employment – critical for policymakers, as they prepare for the future – tell a similar story.
News-Commentary v14

Natürlich gibt es eine Reihe weiterer Punkte, wo die nächste Regierungskonferenz Weichen für die Zukunft Europas stellen könnte und vielleicht auch sollte.
There are of course a series of other areas where the next Intergovernmental Conference could and perhaps should provide a direction for the future of Europe.
TildeMODEL v2018

Diese Entschei­dung wird ein maßgeblicher Prüfstein für die Leistungsfähigkeit der Europäischen Politik sein, die Weichen für die Zukunft richtig zu stellen.
This decision will be a crucial touchstone for the capacity of European policy to set the right course for the future.
TildeMODEL v2018

In diesem Jahr werden wir Haushaltsbeschlüsse fassen müssen, die die Weichen für die Zukunft Europas stellen, darunter werden Beschlüsse über die Kohäsionspolitik und auch die Agrar- und Fischereipolitik der Gemeinschaft sein.
This year we will also have to take budget decisions that will shape Europe's future, including decisions on its cohesion policy and also agriculture and fisheries policies.
TildeMODEL v2018

Im Mai 2014 werden die Bürger in den bislang wichtigsten Europawahlen entscheidende Weichen für die Zukunft stellen.
In May 2014 citizens will be at the epicentre of Europe as they will shape the most important European elections to date.
TildeMODEL v2018

Wir brauchen ihre Erfahrung vor Ort, meine Damen und Herrn, um die richtigen Weichen für die Zukunft stellen zu können.
It is your experience at local level that we need to know about to be able to set the right course for the future.
TildeMODEL v2018

Meine Damen und Herren, ich komme zum Schluß: Wir sind dabei, die Weichen für die Zukunft zu stellen.
Ladies and gentlemen, I must bring our proceedings to a close.
EUbookshop v2

Es bleibt Ihnen wenig Zeit, Verbesserungen anzugehen, Innovationen zu entwickeln, die Weichen für die Zukunft zu stellen - nachhaltig Mehrwert zu schaffen.
There is little time left to improve, to develop innovations, to set the direction for the future - to create sustainable value.
CCAligned v1

Neben den überzogenen und extrem kostenaufwändigen Sicherheitsmaßnahmen (vor allem der überdimensionierte, wohl an die elf Millionen Euro teure Sicherheitszaun) wird vor allem bemängelt, dass hier nur die politischen Vertreter von acht Nationen, die keinesfalls die gesamte Menschheit repräsentieren, über das künftige Schicksal der ganzen Welt beraten und wichtige Weichen für die Zukunft stellen.
Apart from the excessive and extremely cost-intensive safety precautions (above all the oversized safety fence - that probably costs up to eleven million Euros) is criticized that here only the political representatives of eight nations, which by no means represent the entire mankind, discuss the future fate of the whole world and set the course for the future.
ParaCrawl v7.1

Welche technologischen und gesetzlichen Voraussetzungen müssen erfüllt sein und was können Sie bereits heute tun, um die Weichen für die Zukunft zu stellen – eine Zukunft, die dem autonomen Fahren gehört?
What technological and legal requirements must be met and what can you do today to set the course for the future - a future that belongs to autonomous driving?
CCAligned v1

Mit einer strategischen Personalplanung lassen sich frühzeitig etwaige Diskrepanzen zwischen dem künftigen Mitarbeiterbestand und dem tatsächlichen Bedarf ermitteln und analysieren – und so die personellen Weichen für die Zukunft stellen.
By applying strategic personnel planning, possible discrepancies between future staff levels and actual personnel needs can be determined and analyzed at an early stage – and thus the course for the future can be set early on.
ParaCrawl v7.1

Hierfür brauchen wir 2018 und 2019 stärkere Unterstützung auch von politischer Seite, um die Weichen für die Zukunft zu stellen."
In order to set the course for the future, we need stronger support from policy-makers in 2018 and 2019."
ParaCrawl v7.1

Wir sind sicher, dass wir in diesem Jahr wichtige Weichen für die digitale Zukunft stellen werden.“
We are confident that it will play an important part in showing the way to the digital future.“
ParaCrawl v7.1