Übersetzung für "Wegen nichterfüllung" in Englisch
Die
Haftung
der
Bank
wegen
Nichterfüllung
dieser
Verpflichtung
bestimmt
sich
nach
nationalem
Recht.
The
liability
of
the
bank
for
failure
to
comply
with
this
obligation
shall
be
governed
by
national
law.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausweisung
allein
wegen
der
Nichterfüllung
dieser
Pflicht
ist
jedoch
unzulässig.
However,
you
cannot
be
expelled
just
for
violating
this
rule.
EUbookshop v2
Eine
Ausweisung
allein
wegen
der
Nichterfüllung
dieser
Pflicht
ist
in
jedem
Fall
unzulässig.
In
any
case,
they
cannot
be
expelled
for
mere
violation
of
this
rule.
EUbookshop v2
Bei
59
Häftlingen
wurde
die
Mitgliedschaft
wegen
Nichterfüllung
der
Parteipflichten
nicht
anerkannt.
Another
59
prisoners
were
not
accepted
for
membership
for
failure
to
fulfill
party
obligations.
WikiMatrix v1
Die
Vertragskündigung
wegen
Nichterfüllung
war
ein
Todesurteil.
Getting
canceled
for
cause
was
a
death
sentence.
OpenSubtitles v2018
Schadensersatzansprüche
des
Auftraggebers
wegen
Nichterfüllung
sind
soweit
rechtlich
irgend
möglich
ausgeschlossen.
Claims
by
the
client
for
damages
for
non-performance
are
excluded,
insofar
as
is
permitted
by
law.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
kann
nicht
verlangt
werden.
Damages
for
non-performance
cannot
be
demanded.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
wegen
Nichterfüllung,
sind
ausgeschlossen.
Other
claims,
including
a
compensation
for
non-fulfillment,
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
gesetzliche
Ansprüche
(insbesondere
Rücktritt
oder
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung)
bleiben
vorbehalten.
More
extensive
statutory
claims
remain
reserved
(in
particular
withdrawal
from
the
contract
or
damages
for
non-fulfilment).
ParaCrawl v7.1
Im
letzten
Fall
sind
wir
berechtigt,
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
zu
fordern.
In
the
latter
case,
we
are
entitled
to
claim
compensation
for
damages
due
to
non-fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Anspruch
auf
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
ist
ausgeschlossen.
Entitlement
to
damages
for
non-performance
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
wegen
Verzugs
und
Nichterfüllung
wird
von
dieser
Regelung
nicht
mitumfasst.
Liability
for
delay
and
non-fulfilment
is
not
encompassed
by
this
regulation.
ParaCrawl v7.1
Schadensersatzansprüche
wegen
Verzug
oder
Nichterfüllung
sind
ausgeschlossen.
Claims
for
damages
due
to
delay
or
non-performance
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Beim
Fehlen
einer
zugesicherten
Eigenschaft
kann
der
Käufer
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
nicht
beanspruchen.
In
case
of
the
lack
of
a
warrented
property
the
purchaser
can
not
claim
damages
for
non-performance.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
kann
der
Käufer
keinen
Verzugsschaden
bzw.
Schadenersatz
wegen
Nichterfüllung
verlagen.
In
these
cases,
the
buyer
can
not
delay
or
damages
due
to
non-performance.
ParaCrawl v7.1
Keine
Rückerstattung
wegen
Nichterfüllung
in
Bezug
auf
Stornierung
oder
Nichterscheinen
zu
informieren.
No
refund
for
failure
to
notify
regarding
cancellation
or
a
no
show.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
auf
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
oder
nicht
rechtzeitiger
Lieferung
sind
ausgeschlossen.
Damage
compensation
claims
on
the
basis
of
non-fulfilment
or
non-punctual
delivery
are
excluded.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
ist
jeder
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
oder
Verzuges
ausgeschlossen.
Moreover,
any
compensation
due
to
non-performance
or
delay
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Schadenersatzansprüche
bleiben
ausdrücklich
vorbehalten,
dies
gilt
auch
für
Schadenersatzansprüche
wegen
Nichterfüllung.
Claims
for
damages
are
expressly
reserved,
this
also
applies
to
damages
claims
due
to
non-fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
der
Beendigung
des
Vertrags
fällige
Zahlungen
und
Schadensersatzleistungen
wegen
Nichterfüllung
bleiben
zu
zahlen.
Payments
due
and
damages
for
any
non-performance
before
the
time
of
termination
remain
payable.
TildeMODEL v2018
Im
vorliegenden
Verfahren
verlangt
die
Firma
Chemag
von
der
Firma
Chemproha
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung.
In
these
proceedings
Chemag
claimed
damages
from
Chemproha
for
breach
of
contract.
EUbookshop v2
Die
Klägerin
verlangt
von
der
in
Italien
ansässigen
Beklagten
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
eines
Kaufvertrages.
The
plaintiff
claimed
damages
from
the
defendant,
which
was
established
in
Italy,
for
ireach
of
a
contract
of
sale.
EUbookshop v2
Eine
Ausweisung
allein
wegen
der
Nichterfüllung
dieser
Pflicht
ist
jedoch
in
jedem
Fall
unzulässig.
In
any
case,
you
or
your
family
members
cannot
be
expelled
for
mere
violation
of
this
rule.
EUbookshop v2
Verlängerung
der
Nutzung
einer
bereits
ineffizient-Konverter
kann
zu
schweren
Motor
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
und
Ungenauigkeit.
Prolonging
the
use
of
an
already
inefficient
converter
could
cause
serious
engine
damages
due
to
failure
and
imprecision.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Stornierung
ist
grundsätzlich
20
%
vom
Mietpreis
als
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
fällig.
In
case
of
a
cancellation,
20%
of
the
rental
price
will
be
charged
as
compensation
for
non-performance.
CCAligned v1
Bei
einer
Stornierung
ist
grundsätzlich
25
%
vom
Mietpreis
als
Schadensersatz
wegen
Nichterfüllung
fällig.
In
case
of
a
cancellation,
25%
of
the
rental
price
will
be
charged
as
compensation
for
non-performance.
CCAligned v1