Übersetzung für "Wasser abfließen" in Englisch

Sie müssen so gebaut sein, dass das Wasser vollständig abfließen kann.
They must be constructed so as to allow complete draining of water.
DGT v2019

Durch eine Öffnung 79 kann Wasser abfließen.
Water can flow away through an opening 79.
EuroPat v2

Die Plattform ist vom Bediener weg leicht geneigt, sodass Wasser abfließen kann.
The platform has slight slope away from operator to flow water away from operator.
ParaCrawl v7.1

Wasser hilft abfließen diesen Toxinen und Ihren Körper in eine optimale Leistung.
Water helps to deprive these toxins and keep your body in optimal performance.
ParaCrawl v7.1

Durch exakt definierte Abstände zwischen den einzelnen Markierungspunkten kann das Wasser ungehindert abfließen.
Accurately defined distances between the individual marking dots enable water to drain easily.
ParaCrawl v7.1

Im Container sollen die Öffnungen gemacht sein, wohin das Wasser abfließen wird.
In the container openings where water will flow down have to be done.
ParaCrawl v7.1

Restliches Wasser abfließen lassen und zur Seite stellen.
Steam spinach and press out excess water.
ParaCrawl v7.1

Weinen Löcher an den Seiten lassen Wasser abfließen.
Weep holes on the sides allow water to drain out.
CCAligned v1

Auf diese Weise kann das Wasser abfließen.
This way the water can flow away.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Tauchen sollte das Wasser abfließen.
After dipping, the water should drain out.
ParaCrawl v7.1

Aber das Wasser abfließen aus es sollte nicht sein.
But the water to drain from it should not be.
ParaCrawl v7.1

Eine gelochte Sitzfläche lässt das Wasser gut abfließen.
A perforated seat surface can drain water well.
ParaCrawl v7.1

Es ist nötig zu erwarten, bis das überflüssige Wasser abfließen wird.
It is necessary to wait until excess water flows down.
ParaCrawl v7.1

Der Untergrund muss ein konstantes Gefälle aufweisen, damit das Wasser abfließen kann.
The substrate must have a constant gradient for the water to be drained away.
ParaCrawl v7.1

Die Fugen sind groß genug, damit das Wasser abfließen kann.
The joints are sufficiently big to allow for the water being drained.
ParaCrawl v7.1

Im Boden sind Öffnungen, durch die das Wasser abfließen kann.
Holes in the bottom let water drain out.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann trotz aller Vorsicht eingedrungenes Wasser abfließen.
This can drain water seepage, despite all precautions.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmeprofilstücke sind an ihren senkrechten Stegen perforiert, sodaß das aufgenommene Wasser hier abfließen kann.
The receiving sections are perforated at their perpendicular webs so that the absorbed water can flow off.
EuroPat v2

Damit kann das Wasser optimal abfließen, und der Kontakt zur Straße bleibt erhalten.
This directs water to flow off and maintains contact with the road.
ParaCrawl v7.1

Dies ist der badzak abgewinkelt leicht nach innen, damit das Wasser nicht abfließen leicht slosh .
This is the bath bag angled slightly inward so the water will not drain easily slosh .
ParaCrawl v7.1

Waschen Sie im Durchschlag aus und erwarten Sie, bis das Wasser vollständig abfließen wird.
Wash out in a colander and wait until water completely flows down.
ParaCrawl v7.1

Am oberen sowie unteren Ende sind Öffnungen, damit das Wasser ein- bzw. abfließen kann.
At the upper and lower end are openings so that water can flow on or.
ParaCrawl v7.1

Damit konnte das Wasser abfließen und ganz nebenbei hatte Manjushri das Kathmandu Tal geschaffen.
Thus the water drained southward, and Manjushri had created the Kathmandu valley.
ParaCrawl v7.1

Jetzt nehmen Sie den Durchschlag ab und warten Sie, wenn das ganze Wasser abfließen wird.
Now remove a colander and wait when all water flows down.
ParaCrawl v7.1

Durch den Mulch wird das Wasser schneller abfließen und deine Wurzeln können nicht ertrinken.
The mulch will help the water drain out of the pot faster so it doesn’t drown your roots.
ParaCrawl v7.1

So kann das Wasser strömungsgünstig abfließen, un der Reifen entwickelt ausgezeichnete Fahreigenschaften bei Nässe.
This allows water to flow away from the tyre so that excellent road performance is still achieved.
ParaCrawl v7.1

Nachdem bereits Vieh evakuiert und Sandsäcke zum Absichern geordert worden war, brach die Eisdecke kurz vor Mitternacht schließlich auf und das Wasser konnte wieder abfließen.
After livestock had been evacuated and sandbags had been laid on, the icejam finally broke up by itself shortly before midnight, once again allowing the water to flow freely.
Wikipedia v1.0