Übersetzung für "Wasser abfließen" in Englisch
Sie
müssen
so
gebaut
sein,
dass
das
Wasser
vollständig
abfließen
kann.
They
must
be
constructed
so
as
to
allow
complete
draining
of
water.
DGT v2019
Durch
eine
Öffnung
79
kann
Wasser
abfließen.
Water
can
flow
away
through
an
opening
79.
EuroPat v2
Die
Plattform
ist
vom
Bediener
weg
leicht
geneigt,
sodass
Wasser
abfließen
kann.
The
platform
has
slight
slope
away
from
operator
to
flow
water
away
from
operator.
ParaCrawl v7.1
Wasser
hilft
abfließen
diesen
Toxinen
und
Ihren
Körper
in
eine
optimale
Leistung.
Water
helps
to
deprive
these
toxins
and
keep
your
body
in
optimal
performance.
ParaCrawl v7.1
Durch
exakt
definierte
Abstände
zwischen
den
einzelnen
Markierungspunkten
kann
das
Wasser
ungehindert
abfließen.
Accurately
defined
distances
between
the
individual
marking
dots
enable
water
to
drain
easily.
ParaCrawl v7.1
Im
Container
sollen
die
Öffnungen
gemacht
sein,
wohin
das
Wasser
abfließen
wird.
In
the
container
openings
where
water
will
flow
down
have
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Restliches
Wasser
abfließen
lassen
und
zur
Seite
stellen.
Steam
spinach
and
press
out
excess
water.
ParaCrawl v7.1
Weinen
Löcher
an
den
Seiten
lassen
Wasser
abfließen.
Weep
holes
on
the
sides
allow
water
to
drain
out.
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
kann
das
Wasser
abfließen.
This
way
the
water
can
flow
away.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Tauchen
sollte
das
Wasser
abfließen.
After
dipping,
the
water
should
drain
out.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Wasser
abfließen
aus
es
sollte
nicht
sein.
But
the
water
to
drain
from
it
should
not
be.
ParaCrawl v7.1
Eine
gelochte
Sitzfläche
lässt
das
Wasser
gut
abfließen.
A
perforated
seat
surface
can
drain
water
well.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nötig
zu
erwarten,
bis
das
überflüssige
Wasser
abfließen
wird.
It
is
necessary
to
wait
until
excess
water
flows
down.
ParaCrawl v7.1
Der
Untergrund
muss
ein
konstantes
Gefälle
aufweisen,
damit
das
Wasser
abfließen
kann.
The
substrate
must
have
a
constant
gradient
for
the
water
to
be
drained
away.
ParaCrawl v7.1
Die
Fugen
sind
groß
genug,
damit
das
Wasser
abfließen
kann.
The
joints
are
sufficiently
big
to
allow
for
the
water
being
drained.
ParaCrawl v7.1
Im
Boden
sind
Öffnungen,
durch
die
das
Wasser
abfließen
kann.
Holes
in
the
bottom
let
water
drain
out.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
trotz
aller
Vorsicht
eingedrungenes
Wasser
abfließen.
This
can
drain
water
seepage,
despite
all
precautions.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmeprofilstücke
sind
an
ihren
senkrechten
Stegen
perforiert,
sodaß
das
aufgenommene
Wasser
hier
abfließen
kann.
The
receiving
sections
are
perforated
at
their
perpendicular
webs
so
that
the
absorbed
water
can
flow
off.
EuroPat v2
Damit
kann
das
Wasser
optimal
abfließen,
und
der
Kontakt
zur
Straße
bleibt
erhalten.
This
directs
water
to
flow
off
and
maintains
contact
with
the
road.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
badzak
abgewinkelt
leicht
nach
innen,
damit
das
Wasser
nicht
abfließen
leicht
slosh
.
This
is
the
bath
bag
angled
slightly
inward
so
the
water
will
not
drain
easily
slosh
.
ParaCrawl v7.1
Waschen
Sie
im
Durchschlag
aus
und
erwarten
Sie,
bis
das
Wasser
vollständig
abfließen
wird.
Wash
out
in
a
colander
and
wait
until
water
completely
flows
down.
ParaCrawl v7.1
Am
oberen
sowie
unteren
Ende
sind
Öffnungen,
damit
das
Wasser
ein-
bzw.
abfließen
kann.
At
the
upper
and
lower
end
are
openings
so
that
water
can
flow
on
or.
ParaCrawl v7.1
Damit
konnte
das
Wasser
abfließen
und
ganz
nebenbei
hatte
Manjushri
das
Kathmandu
Tal
geschaffen.
Thus
the
water
drained
southward,
and
Manjushri
had
created
the
Kathmandu
valley.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
nehmen
Sie
den
Durchschlag
ab
und
warten
Sie,
wenn
das
ganze
Wasser
abfließen
wird.
Now
remove
a
colander
and
wait
when
all
water
flows
down.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Mulch
wird
das
Wasser
schneller
abfließen
und
deine
Wurzeln
können
nicht
ertrinken.
The
mulch
will
help
the
water
drain
out
of
the
pot
faster
so
it
doesn’t
drown
your
roots.
ParaCrawl v7.1
So
kann
das
Wasser
strömungsgünstig
abfließen,
un
der
Reifen
entwickelt
ausgezeichnete
Fahreigenschaften
bei
Nässe.
This
allows
water
to
flow
away
from
the
tyre
so
that
excellent
road
performance
is
still
achieved.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
bereits
Vieh
evakuiert
und
Sandsäcke
zum
Absichern
geordert
worden
war,
brach
die
Eisdecke
kurz
vor
Mitternacht
schließlich
auf
und
das
Wasser
konnte
wieder
abfließen.
After
livestock
had
been
evacuated
and
sandbags
had
been
laid
on,
the
icejam
finally
broke
up
by
itself
shortly
before
midnight,
once
again
allowing
the
water
to
flow
freely.
Wikipedia v1.0