Übersetzung für "Was passiert dann" in Englisch

Wir haben gesehen, was dann passiert ist.
Then we have seen what has happened.
Europarl v8

Das kann ich Ihnen sagen, Herr Poettering, was dann passiert wäre.
I can tell you what would have happened, Mr Poettering.
Europarl v8

Wenn wir keine funktionierenden Organe haben, was passiert dann?
If we do not have institutions that work, what will happen?
Europarl v8

Was passiert dann, nachdem wir Entlastung erteilt haben?
So what did they do when we gave a discharge?
Europarl v8

Was passiert dann mit jungen Leuten, denen oft höhere Prämien aufgeschwatzt werden?
What about young people who are often persuaded to take out high premiums?
Europarl v8

Wenn Ihnen gefällt, was passiert, dann zeigen Sie grün.
If you like what's going on, show the green.
TED2020 v1

Und wenn man aufhört, sie zu bezahlen, was passiert dann?
And then, if you stop paying them, what happens then?
TED2020 v1

Wir wissen, was dann passiert ist.
We know what happened next.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn das passiert, was dann?
If that happens, then what?
News-Commentary v14

Angenommen, wir kooperieren mit lhnen, was passiert dann?
Suppose we give ya this co-operation, what happens then?
OpenSubtitles v2018

Wenn du beitrittst, weißt du, was dann passiert?
If you join, you know where you'd be going?
OpenSubtitles v2018

Hedley, wenn das stimmt, was passiert dann mit ihr?
Hedley, if that's right, what'll happen to her?
OpenSubtitles v2018

Trifft ein falsches Gespenst ein anderes, - was passiert dann?
What happens when one fake ghost runs into another?
OpenSubtitles v2018

Denn wenn Hornsby was passiert, dann können wir was erleben!
If anything happens to him we're in an awful lot of trouble.
OpenSubtitles v2018

Passiert einem von uns was, dann passiert es dir auch.
If anything happens to any one of us, it happens to you too.
OpenSubtitles v2018

Wenn er reden sollte, was passiert dann mit uns?
If he talked, think what would happen to us.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was dann passiert?
Do you know hat will happen if she does?
OpenSubtitles v2018

Sie wissen ja, was dann passiert.
And you know what'll happen then.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was dann passiert ist?
Then you know what happened?
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihre Revolution erfolgreich ist, was passiert dann?
If this revolution of yours succeeds, what happens next?
OpenSubtitles v2018

Nach allem, was mir passiert ist, dann, uh...
So, after that have happen to me, then, uh,
OpenSubtitles v2018

Man besetzt ein Land, was passiert dann?
Occupy a country, and what happens?
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, was dann passiert.
See what happens.
OpenSubtitles v2018

Was dann passiert ist, können Sie sich denken.
I don't have to tell you what happened to those two crazy mixed-up kids, huh?
OpenSubtitles v2018

Was, glauben Sie, passiert dann?
What do you think happens then?
OpenSubtitles v2018

Was passiert, wenn dann noch ein Baby dazukommt?
What's gonna happen if we throw a baby into that?
OpenSubtitles v2018

Denn was passiert dann mit mir?
That if I let up for a moment, I will remember that I am unwanted.
OpenSubtitles v2018