Übersetzung für "Was mich stört" in Englisch
Die
anderen
werde
ich
dann
nachher
machen,
was
mich
nicht
stört.
I
shall
present
the
others
later,
it
does
not
bother
me.
Europarl v8
Was
mich
stört,
ist
die
ewige
aktion.
What
bothers
me
is
the
permanent
state
of
-action.
Europarl v8
Was
mich
stört,
ist
seine
Einstellung.
What
bothers
me
is
his
attitude.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
da
ist
was...
etwas,
das
mich
stört.
But
you
know...
there
is
something
bothering
me.
OpenSubtitles v2018
Dort
ist
nichts,
was
mich
stört!
There's
nothing
there
that
bothers
me.
OpenSubtitles v2018
Dasselbe,
was
mich
und
Vito
stört.
The
same
thing
that's
bothering
me
and
Vito.
OpenSubtitles v2018
Was
mich
stört,
ist
die
Sache
mit
Cabuche.
This
Cabuche
business
is
bothering
me.
OpenSubtitles v2018
Also,
was
mich
stört,
ist
eine
etwas
zu...
What
bothers
me
is...
Is
a
vision...
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
mich
stört:
What
doesn't
work
is
this:
OpenSubtitles v2018
Das
ist
es
nicht,
was
mich
stört.
That's
not
what's
bothering
me.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mich
hier
stört?
Do
you
know
one
thing
about
this
place?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
stört,
ist,
dass
dein
Vater
mich
nicht
genug
respektiert,
What
I
care
about
is
that
your
father
doesn't
respect
me
enough
to
tell
me
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
vorhin
etwas,
was
mich
einfach
stört.
It's...
it's
something
I
saw
earlier...
that's
just
been
bugging
me.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mich
stört?
Do
you
know
what
bothers
me?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
stört,
ist,
dass
ich
am
falschen
Ort
bin.
What
will
bother
me
is
being
in
the
wrong
place.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
mich
stört?
You
know
what
disturbs
me?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
wirklich
stört,
ist
Vixen.
You
know
what's
really
bugging
me,
is
Vixen.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
was
mich
stört?
You
know
what
bothers
me?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
mich
wirklich
stört
an
der
Geschichte...
What
really
irritates
me
about
this
whole
thing...
-
Wilson!
OpenSubtitles v2018
Was
mich
stört,
ist
Benito.
What
worries
me...
is
Benito.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
dieses
Christliche,
was
mich
stört.
It's
the
Christian
thing
that
bothers
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
weißt
du,
was
mich
stört?
But
you
know
what
bothers
me?
OpenSubtitles v2018
Was
mich
stört
Ist,
wie
verschiedene
Sie
handeln
um
sie
herum.
What
bothers
me
is
how
different
you
act
around
them.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
mich
so
stört?
You
know
what's
getting
me?
OpenSubtitles v2018
Und
weißt
du
was
mich
stört?
And
you
know
what
bothers
me?
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
mich
stört,
ist
die
Spielzeugpistole.
I've
been
ready
for
ages.
The
pistol
is
not
my
type.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
was
mich
wirklich
stört?
Do
you
want
to
know
what
really
disturbs
me?
OpenSubtitles v2018