Übersetzung für "Was ist mit dir los" in Englisch

Was ist heute mit dir los?
What's up with you today?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist heute Abend mit dir los, Tom?
Tom, what's wrong with you tonight?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist mit dir heute los, Maria?
Mary, what's wrong with you today?
Tatoeba v2021-03-10

Was, zum Teufel, ist mit dir los?
What the hell's wrong with you?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist mit dir los, Tom?
What's going on with you, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist mit dir und Tom los?
What's going on with you and Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Was ist eigentlich mit dir los?
What's the matter with you anyway, Hannes?
OpenSubtitles v2018

Was also ist mit dir los?
Then what's the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Was ist bloß heut mit dir los, Freddi?
Whatever is the matter with you today?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn mit dir los?
Say, what's the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Pierre, was ist mit dir los?
Well, Pierre, what's the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Na, was ist mit dir los, Junge?
Well, what's the matter with you, boy?
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dir los, mein Schatz?
What's wrong, love?
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dir los, bist du verrückt?
And what is the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dir los, Dickilein?
What's the matter, Dickie-boy?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn heute mit dir los?
What's the matter with you tonight?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn mit dir heute los?
What's the matter with you tonight?
OpenSubtitles v2018

Was ist überhaupt mit dir los?
What's the matter with you anyway?
OpenSubtitles v2018

Sag mal, Rike... Was ist eigentlich mit dir los?
Tell me, Rike, what's the matter with you?
OpenSubtitles v2018

Herr im Himmel, was ist heute Abend mit dir los?
What's wrong with you tonight? Shut up. You never let me sleep.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit dir los, Harry?
What's the matter, Harry?
OpenSubtitles v2018

Jack, was ist denn mit dir los?
Jack, whatever's come over you?
OpenSubtitles v2018