Übersetzung für "Was für nachrichten" in Englisch

Sie müssen entscheiden, was für Nachrichten es sind.
It's up to you to decide what kind of news it is.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte wissen, was er für Nachrichten bringt.
I wanted to find out what kind of news he brings. Bad news.
OpenSubtitles v2018

Was für Nachrichten haben Sie, General?
What's happening, what news General? Bad.
OpenSubtitles v2018

Gesendete Nachrichten – Hier kannst du sehen, was für Nachrichten du anderen Ladys geschickt hast.
Sent messages – here you can see the messages you have sent to other Ladies;
ParaCrawl v7.1

Jedoch wirkt die meisten von was wir für Nachrichten halten, nicht direkt unsere Leben aus.
However most of what we consider news does not directly impact our lives.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des Tages kamen nach Angaben von unabhaengigen AugenzeugInnen und den Einwanderungsbeamten nur zwischen 50 und 100 Leuten von fast 700 durch - was niederschmetternde Nachrichten für uns und für die in Cornwall waren, die seit Stunden warteten, um uns zu begruessen.
At the end of the day, according to independent eyewitnesses and immigrations officials, only about 50 to 100 people got through out of approximately 700 — it was demoralizing news to us and to those in Cornwall who waited for hours to greet us.
ParaCrawl v7.1

Wir handeln nicht während der Nachrichten – oder versuchen uns zu fragen, was die Nachrichten für die Preise bedeuten.
We do not trade during the news – or try to wonder what we think the news means for the prices.
ParaCrawl v7.1

Die Grenzen von Nigeria sind ziemlich cool und das einzige, was für uns Nachrichten gibt uns die Kontrolle über die Impfung Karten, ob wir für Gelbfieber geimpft werden.
There were no troubles on the Nigeria borderline. The only news for us was the vaccination card control, especially the yellow fever vaccination.
ParaCrawl v7.1

Ein paketorientiertes Netzwerk ist für sehr häufige Übertragung von kurzen Nachrichten wesentlich effektiver als leitungsorientierte Systeme, denn bei diesen ist die Herstellung der Verbindung sehr zeitaufwendig (bis zu einigen Sekunden), was für kurze Nachrichten nicht akzeptabel ist.
A packet network is significantly more effective for very frequent transmission of short messages than single loop systems, because single loop systems require large time overheads for establishing connections (in the order of seconds), which is not adequate for short messages (tens of ms).
ParaCrawl v7.1

Was glücklichere Nachrichten für Buchgeliebte in der Welt überall sein könnte!Joseph dann läßt ein ebookstore auf eBay laufen und hat mehr als Preis ebooks 300+, die oben von $0.23 und festgesetzt werden.
What could be happier news for book lovers anywhere in the world!Joseph Then operates an ebookstore on eBay and has more than 300+ ebooks priced from $0.23 and above.
ParaCrawl v7.1

Was für eine Nachricht soll ich dem Fischkutter senden, Kommissar?
What message should I send to the fishing boat, Commissar?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Nachricht soll das sein?
Really? What kind of message is that?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Nachricht werden Sie senden?
What message are you going to send?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Art Nachricht ist das?
What kind of a message is this?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, was für eine Nachricht wir schicken sollen.
We don't know what kind of message to send.
OpenSubtitles v2018

Was für eine Nachricht willst du schicken?
OK, what kind of message you wanna send?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Nachricht hinterlässt du Greg?
What message do you leave for Greg?
OpenSubtitles v2018

Was für eine Nachricht wollen Sie uns schicken?
What kind of message do you want to send us?
CCAligned v1

Was für eine Nachricht soll das sein, jemanden Schlangen in den Bauch zu legen?
What kind of message does it send, putting snakes in a dead guy's stomach?
OpenSubtitles v2018

Also,... ..was für eine Nachricht hast du für mich, Sharon?
So what message do you have for me, Sharon?
OpenSubtitles v2018

Was für eine tolle Nachricht für alle BVB-Fans: Gunter Gabriel will uns nach oben singen.
What great news for all BVB fans: Gunter Gabriel wants to sing us towards the top of the table.
ParaCrawl v7.1

Was für eine Nachricht wird dem Finanzierungskomitee oder der Stadt übermittelt, wenn wir Queen Consolidated direkt wieder deiner Mutter übergeben?
What sort of message does it send to the investment committee, to the city, if we hand Queen Consolidated right back to your mother?
OpenSubtitles v2018

Schau, wenn du willst kann ich ins Haus gehen und deine Möbel umwerfen, einen wirklich Schweinkram veranstalten, aber was für eine Nachricht würde das den Kleinen überbringen?
Look, if you want, I could go in the house, throw your furniture around, make a real mess, but what kind of message would that send to the little ones?
OpenSubtitles v2018

Was für eine schöne Nachricht – thank you so much, und ich fühle mich geehrt, das Buch macht Ihre tägliche Bahnfahrt erträglicher.
What a nice message – thank you so much, and I’m honoured the book is making your daily train journey more bearable.
ParaCrawl v7.1

Was für eine schöne Nachricht: Genau heute in einem Jahr werden drei von mir gestaltete Flaggen vor dem Museum für Kommunikation in Bern gehisst.
What a great message: In exactly one year three flags with my design will be hoisted outside the museum of communication in Bern.
CCAligned v1