Übersetzung für "Was das heisst" in Englisch

Weißt du, was das heisst?
Do you know what this says?
Tatoeba v2021-03-10

Was heisst das, du kannst nicht kommen?
What do you mean you can't get here?
OpenSubtitles v2018

Was das heisst ist, dass...
What that means is that...
OpenSubtitles v2018

Woher sollen wir wissen, was das heisst?
Yeah, like we're supposed to know what that means.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Gebäude unfähig dazu ist, Was heisst das für ein Unternehmen?
If a building can't have social responsibility what does it mean to say a corporation can?
OpenSubtitles v2018

Du weisst nicht, was das heisst.
You don't know what it's like.
OpenSubtitles v2018

Was heisst das, du fährst in Urlaub?
What do you mean you're going on holiday?
OpenSubtitles v2018

Was heisst das, "nicht ohne Ohren"?
What do you mean "wearing your ears?"
OpenSubtitles v2018

Was heisst das, adlig sein?
What does that mean, to be noble?
OpenSubtitles v2018

Leila, weisst du, was das heisst?
Leila, do you know what that means?
OpenSubtitles v2018

Verstehen, was immer das heisst.
Understanding, whatever the hell that means.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst, was das heisst.
And you know what that means... clean cabins.
OpenSubtitles v2018

Ist das, was "Hunger" heisst?
This is called "hungry{y:i}"?
OpenSubtitles v2018

Du weisst, was das heisst.
You know what that means.
OpenSubtitles v2018

Was heisst das: Du hast es gesehen.
What do you mean you saw it?
OpenSubtitles v2018

Cody: Ach komm, was heisst das?
Come on, what is this?
OpenSubtitles v2018

Oh, du weißt nicht, was das heisst.
Oh, you don't know what that means.
OpenSubtitles v2018

Versteh' ich nicht, was heisst das?
I don't understand what you mean.
OpenSubtitles v2018

Und ich erzaehlt dir gleich was das heisst.
And I'll tell you what these mean in a second.
QED v2.0a

Hey, Oh Ha Ni, was heisst das "x" hier?
Hey, Oh Ha Ni, what is "x" here?
QED v2.0a

Wir bringen Ideen schnell zum Fliegen - doch was heisst das konkret?
We accelerate ideas to success – but what does that mean?
CCAligned v1

Was heisst das für Paarbeziehungen, wenn 70 statt 50 gemeinsame Jahre anstehen?
What are the implications for couples having 70 years together instead of 50?
CCAligned v1

Was heisst das für das Life Sciences Cluster in Basel?
What does this mean for the Basel Life Science Cluster?
CCAligned v1

Was heisst das genau für dich?
What exactly does that mean for you?
CCAligned v1

Gesund essen – was heisst das konkret?
Healthy eating – what does that actually mean?
CCAligned v1

Was heisst das also für dich?
What does that mean for you?
CCAligned v1

Was heisst das in der Praxis?
What does this mean in practice?
CCAligned v1

Aber was heisst das für Sie konkret?
Now, what does this mean for you in detail?
CCAligned v1

Was heisst das für Sie als Ticketkäufer*in?
What does this mean for you as a ticket buyer?
CCAligned v1