Übersetzung für "Wann endlich" in Englisch

Wann wird es endlich die Bereitschaft zu einem menschenwürdigen System internationaler Wirtschaftsbeziehungen geben?
When are we finally going to be prepared to have a system of international financial relations that shows some respect for human dignity?
Europarl v8

Wann werden endlich konkrete Schritte in der Praxis unternommen?
When are we really going to see something practical done about this urgent matter?
Europarl v8

Wann gibt es endlich ein wenig Kohärenz auf europäischer Ebene?
When will we find a measure of consistency in the European Union?
Europarl v8

Wann wird es endlich eine Steuer auf Finanztransaktionen geben?
When will we finally see a tax on financial transactions?
Europarl v8

Wann machen Sie endlich Schluß mit der Geheimhaltungsverordnung?
When is the veil of secrecy finally going to be lifted?
Europarl v8

Wann endlich wenden Sie die Geschäftsordnung konsequent an, Frau Präsidentin?
When oh when, Madam President, are you going to apply the Rules of Procedure and nothing but the Rules of Procedure?
Europarl v8

Wann bringen wir endlich wirkliche Nachhaltigkeit in unsere Fischereipolitik?
When will we finally incorporate sustainability into our fisheries policy?
Europarl v8

Wann endlich wird dieses Parlament auf die Bürger hören?
When will this Parliament start listening to its citizens?
Europarl v8

Wann wird endlich eine Sondertagung des Assoziationsrates mit Tunesien zu diesen Aspekten stattfinden?
So when will we see a special Association Council on these issues with Tunisia?
Europarl v8

Wann werden wir endlich etwas unternehmen?
When will we take an initiative at long last?
Europarl v8

Wann werden wir endlich begreifen, dass diese Politik die Arroganz Ankaras unterstützt?
When shall we finally understand that this policy supports Ankara's arrogance?
Europarl v8

Wann lernen wir endlich, dass man gute Neuigkeiten auch richtig vermarkten muss?
When shall we finally learn to market good news properly?
Europarl v8

Wann drängen Sie endlich den Rat, dass wir die Lebensmittelsicherheitsbehörde bekommen?
When are you finally going to put pressure on the Council to let us have the Food Safety Authority?
Europarl v8

Wir werden oft gefragt, wann wir endlich eine positive DAS abgeben werden.
We are often asked when we will be able to provide a positive DAS.
Europarl v8

Wann werden wir endlich auf die Bürger Europas hören?
When are we going to listen to what Europeans have to say?
Europarl v8

Wann bekommen wir endlich die Auswertung der Grünbuch-Umfrage?
When are we going to receive the evaluation of the Green Paper survey?
Europarl v8

Wann endlich wird etwas zur Lösung des Wasserproblems in unserer Region unternommen?
When will something finally be done about the water problem in our region?
Europarl v8

Wann wird es endlich eine eingehende Debatte in diesem Hause geben?
When will we discuss this in detail in Parliament?
Europarl v8

Wann endlich wird eine Generation von Demokraten in Afrika an die Macht kommen?
When will we finally have a generation of democratic leaders in Africa?
Europarl v8

Wann endlich wird der Rat seine Verantwortung übernehmen?
When will the Council at last take responsibility?
Europarl v8

Wann endlich werden Sie der Palästinensischen Autonomiebehörde direkte Hilfe gewähren?
When will you finally give the Palestinian Authority direct support?
Europarl v8

Wann werden wir endlich in einem Rechtsstaat für alle leben?
When will we live in a rule of law for everyone?
GlobalVoices v2018q4

Wann wirst du endlich heiraten, Wyatt?
Say, when are you gonna get hitched, Wyatt?
OpenSubtitles v2018

Homer, wann wirst du endlich klug?
Homer, when will you learn?
OpenSubtitles v2018

Hey Chef, wann wirst du endlich diesen Munster los?
Hey, boss, when you gonna dump this Munster guy?
OpenSubtitles v2018

Wann benutzt du endlich die Handschuhe, die ich dir gab?
When will you start using those gloves I bought you?
OpenSubtitles v2018

Wann werden wir endlich wieder auf der Erde stehen?
When shall we stand again upon the Earth?
OpenSubtitles v2018

Oh, du... Wann wirst du endlich mal erwachsen?
Oh, you-- When are you going to grow up?
OpenSubtitles v2018

Wann hören wir endlich auf, auf Tiere zu schießen?
When are you people gonna stop killing animals.
OpenSubtitles v2018