Übersetzung für "Während des tragens" in Englisch
Während
des
Tragens
von
Kontaktlinsen
sollte
kein
OPATANOL
eingetropft
werden.
OPATANOL
should
not
be
administered
while
wearing
contact
lenses.
EMEA v3
Die
Anzüge
verbrauchen
während
des
Tragens
Energie.
The
suits
consume
power
while
wearing
them.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
ist
bei
Kunstfasern
die
elektrostatische
Aufladung
während
des
Tragens
eine
unangenehme
Eigenschaft.
Furthermore,
electrostatic
charging
of
synthetic
fibers
during
wearing
is
an
unpleasant
property.
EuroPat v2
Und
stattdessen
fällt
ins
Wasser
während
des
Tragens
es
Blutfleck.
And
instead
falls
into
the
water
while
wearing
it
bloodstain.
ParaCrawl v7.1
Die
Zerstörung
des
Emails
während
des
Tragens
des
Babys
ist
normal.
The
destruction
of
the
enamel
during
the
carrying
of
the
baby
is
normal.
ParaCrawl v7.1
Die
Abriebfestigkeit
während
des
Tragens
ist
außerdem
weit
geringer
als
bei
Naturlatex
Handschuhen.
In
addition
the
abrasion
resistance
during
carrying
is
far
smaller
than
with
Naturlatex
gloves.
ParaCrawl v7.1
Damit
kann
der
IPLEX
TX
während
des
Tragens
bedient
werden.
Enables
you
to
operate
the
IPLEX
TX
while
worn.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Tragens
kann
es
jedoch
belästigt
und
unbequem
sein.
However,
while
wearing,
it
can
be
harassed
and
inconvenient.
ParaCrawl v7.1
Der
Zugang
zum
Pool
ist
während
des
Tragens
mit
Shorts
verboten.
Access
to
the
pool
is
prohibited
while
wearing
shorts.
ParaCrawl v7.1
Gemessen
werden
alle
Aktivitäten
während
des
Tragens.
It
measures
all
the
activities
during
wear.
ParaCrawl v7.1
Ihre
spezielle
gebogene
Form
fixiert
das
Holster
während
des
Tragens.
Its
special
bent
shape
holds
firmly
the
holder
during
carrying.
ParaCrawl v7.1
Nie
trinken
Sie
alkoholische
Getränke
während
des
Tragens
Praxis
gi.
Never
drink
alcoholic
beverages
while
wearing
practice
gi.
ParaCrawl v7.1
Der
eingebaute
Drehstopp
verhindert
ein
abkippen
der
Tasche
während
des
Tragens.
The
integrated
rotation
stop
prevents
the
bag
from
tipping
when
worn.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Abkippen
der
Tasche
während
des
Tragens
zu
verhindern,
wurde
ein
Drehstopp
integriert.
An
integrated
rotation
stop
prevents
the
bag
from
tipping
when
worn.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
vorteilhafterweise
das
Verstellen
der
Wirklänge
auch
während
des
Tragens
der
Bandage
ermöglicht.
This
way,
advantageously
the
adjustment
of
the
effective
length
is
also
possible
when
the
bandage
is
worn.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
eine
Verlustsicherung
des
Tragegriffs
30
während
des
Tragens
des
Behälters
gewährleistet.
This
thus
ensures
that
the
carrying
handle
30
will
not
be
lost
during
transport
of
the
container.
EuroPat v2
Einstellbare
Brust-
und
Hüftgurte
halten
den
Rucksack
während
des
Tragens
an
Ort
und
Stelle.
Adjustable
chest
and
waist
straps
keep
the
pack
in
place
while
on
the
move.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufbau
und
die
Materialien
des
Schafts
bei
Sicherheitsschuhen
beeinflussen
maßgeblich
das
Wohlbefinden
während
des
Tragens.
The
structure
and
material
of
a
safety
footwear
shaft
have
a
major
impact
on
the
comfort
of
the
wearer.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
enge
Design
des
Throats
wird
die
Kontrolle
während
des
Tragens
des
Balls
maximiert.
The
narrow
throat
maximizes
control
while
carrying
the
ball.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
vermitteln
sie
zwar
ihrer
Trägerin
während
des
Tragens
der
Brustprothese
innerhalb
eines
Büstenhalters
weitgehend
das
Gefühl
des
Vorhandenseins
einer
natürlichen
Brust.
Moreover,
the
known
breast
prostheses
convey
to
their
wearer
while
wearing
the
prosthesis
inside
a
bra
the
feeling
of
having
a
natural
breast.
EuroPat v2
Die
beschriebenen
Polyurethanharze
liefern
in
der
beanspruchten
Wirkstoffkombination
elastische
Filme,
die
schnell
die
erforderliche
Griffestigkeit
erreichen
und
auch
extremen
Belastungen
während
des
Tragens
standhalten,
ohne
daß
weitere
harzartige
oder
polymere
Filmbildner,
wie
Polyacrylate
oder
Polyethylene
erforderlich
wären.
In
the
present
combination
of
active
substances,
the
above
described
polyurethane
resins
give
elastic
films
which
rapidly
reach
the
necessary
non-marring
point
and
which
withstand
even
severe
stressing
in
wear
without
any
need
for
further
resin-like
or
polymeric
film
formers,
such
as
polyacrylates
or
polyethylenes.
EuroPat v2
Bei
harten
Kontaktlinsen
aus
Polymethylmethacrylat-Homopolymer
oder
Celluloseacetobutyrat-Homopolymer
und
auch
bei
weichen
Kontaktlinsen
aus
hydrophilem
Material,
beispielsweise
Polyhema
(Polyhydroxyäthylmethacrylat),
das
dehydratisiert
hart
ist,
kommt
es
während
des
Tragens
der
Kontaktlinsen
zu
Ablagerungen
von
Verunreinigungen
auf
den
Oberflächen
der
Kontaktlinse.
In
so-called
hard
contact
lenses,
e.g.
contact
lenses
of
PMMA
(polymethyl
methacrylate)
or
CAB
(cellulose
acetobutyrate),
as
well
as
in
so-called
soft
contact
lenses
of
hydrophilic
material,
e.g.
poly-"Hema"
(polyhydroxy
ethyl
methacrylate)
which
is
hard
in
the
dehydrated
state,
deposits
of
impurities
gradually
accumulate
on
the
surfaces
of
the
contact
lens
while
it
is
being
worn.
EuroPat v2
Die
Erfindung
richtet
sich
auf
eine
verbesserte
Hyperextensionsorthese,
insbesondere
eine
solche,
bei
der
der
Abstand
der
Sternalpelotte
zur
Basisplatte
während
des
Tragens
sich
automatisch
an
unterschieldliche
Körperhalterungen
anpaßt.
Technical
Field:
The
invention
relates
to
an
improved
hyperextension
orthesis,
especially
one
in
which
the
distance
of
the
sternal
pad
from
the
base
plate
adapts
automatically
to
different
body
postures
during
wearing.
EuroPat v2
Der
Draht
44
ist
stark
genug,
um
der
normalen
Beanspruchung
während
des
Tragens
und
des
Gebrauchs
standzuhalten,
sodass
die
Einstellung
des
Nasenteils
2o
nicht
leicht
unabsichtlich
verändert
werden
kann.
The
wire
44
is
strong
enough
to
resist
the
normal
stresses
of
wear
and
use
so
that
the
adjustment
of
the
nose
piece
20
is
not
readily
altered
inadvertently.
EuroPat v2
Auf
der
menschlichen
Haut
bedeutet
zu
hoher
Kaltfluß,
daß
ein
Pflaster
während
des
Tragens
wandert
und
dunkle
Ränder
hinterläßt
oder
Falten
wirft.
On
human
skin,
excessively
high
cold
flow
means
that
a
patch
migrates
while
it
is
being
worn
and
leaves
behind
dark
edges
or
causes
folds.
EuroPat v2