Übersetzung für "Wächst heran" in Englisch
Was
für
eine
Art
Leben
wächst
in
mir
heran?
Does
it
tell
me
what
kind
of
life
is
growing
inside
me?
OpenSubtitles v2018
Wer
der
Vater
auch
sein
mag...
in
Ihnen
wächst
Leben
heran.
Well,
whoever
the
daddy
is,
there's
a
little
life
growing
inside
of
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
das
Alte
niederbrennt,
wächst
Neues
heran.
When
you
burn
down
the
old,
new
things
grow.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
der
Schlacht
wächst
heran.
The
time
of
battle
grows
nigh.
OpenSubtitles v2018
Eine
blutdurstige
Bestie
wächst
in
mir
heran.
A
blood
thirsty
beast
is
growling
inside
me!
OpenSubtitles v2018
Es
wächst
in
mir
heran,
wie
ein
fetter,
haariger
Tumor.
It
is
growing
inside
me
like
this
fat
hairy
tumor.
OpenSubtitles v2018
Der
Dämon
der
Apokalypse...
wächst
in
mir
heran.
The
demon
of
the
Apocalypse...
is
growing
inside
of
me.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
wächst
in
mir
heran,
es
wird
jeden
Tag
stärker.
Look,
there's
something
drawing
me
towards
it
and
it's
growing
stronger.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
wächst
im
Waisenhaus
heran,
weiß
nichts
über
seine
unglaubliche
Herkunft.
The
young
girl
grows
up
in
an
orphanage,
unaware
of
her
incredible
parentage.
OpenSubtitles v2018
Aaron
wächst
heran
und
du
bekommst
es
gar
nicht
mit.
Aaron's
growing
up,
and
you're
missing
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Waise
wächst
heran
und
löst
ein
paar
große
Geheimnisse,
ja
?
Then
the
orphan
grows
up
and
solves
some
great
mystery?
OpenSubtitles v2018
Er
wächst
heran
und
wird
geschnitten
wie
eine
Blume.
He
cometh
up,
and
is
cut
down,
like
a
flower,:
OpenSubtitles v2018
In
mir
wächst
ein
Baby
heran.
There's
a
baby
growing
inside
of
me.
OpenSubtitles v2018
Er
wächst
heran
und
schwört
Rache.
He
is
angry
and
vows
revenge.
WikiMatrix v1
In
mir
wächst
ein
Kind
heran.
I
have
someone
growing
inside
me.
OpenSubtitles v2018
Es
wächst
heran,
ganz
tief
in
ihm.
It's
growing
inside
of
him.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Generation
der
Königsfamilie
wächst
schnell
heran.
The
next
generation
of
Danish
royalty
is
growing
up
fast.
ParaCrawl v7.1
Aarav
wächst
heran
und
braucht
seinen
Vater
um
sich
herum
und
bei
sich.
Aarav
is
growing
up
and
needs
his
father
to
be
around.
ParaCrawl v7.1
Fernöstliche
Orchestermusik
mit
Elektro-Einschlag,
zu
Beginn
ruhig,
wächst
bedrohlich
heran.
Far
Eastern
orchestra
music
with
electro
elements,
calm
at
the
beginning,
growing
dangerously.
ParaCrawl v7.1
In
Ländern
wie
Ghana
oder
Südafrika
wächst
eine
Mittelschicht
heran.
In
countries
such
as
Ghana
or
South
Africa
there
is
a
burgeoning
middle
class.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
wächst
heran
und
muss
zum
Ausbruch
kommen.
And
it
grows
and
must
break
out.
ParaCrawl v7.1
Es
wächst
eine
Generation
heran
von
Monstern.
A
generation
of
monsters
is
growing
up.
ParaCrawl v7.1
In
Sri
Lanka
wächst
eine
Generation
heran,
die
auf
die
Kleinbauern
herunterschaut.
In
Sri
Lanka
a
whole
generation
is
growing
up
which
looks
down
on
the
small
farmer.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
einigen
Tagen
wächst
ein
Tumor
heran.
Within
a
few
days,
a
tumour
grows.
EuroPat v2
Drei
Generationen
in
unserer
Familie
und
die
vierte
wächst
gerade
heran.
Three
generations
have
made
it
grow
and
the
fourth
is
now
alongside.
CCAligned v1