Übersetzung für "Vorgänge bearbeiten" in Englisch

Dadurch könnenVertrieb und Kunde jederzeit auf derselben Plattform Informationen einsehenund Vorgänge bearbeiten.
This will enable sales personneland customers to view information and conduct transactions on the sameplatform at any time.
ParaCrawl v7.1

Die Auslastungsverzögerung nach dem Auslastungsabgleich lässt sich im Inspektor der Vorgänge bearbeiten.
The leveling delay following resource leveling can be edited in the Activities Inspector.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie mehrere Vorgänge gleichzeitig bearbeiten?
How to proceed when you need to edit multiple activities at once?
CCAligned v1

Alle Vorgänge schreiben/bearbeiten lassen, bis sie fertig sind!
All processes leave write / edit until they are done!
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden Mikrogreifer produziert, mit denen sich nanotechnologische Bauteile und Vorgänge steuern und bearbeiten lassen.
Other products include microgrippers that can be used to control and work on nanotechnology components and processes.
ParaCrawl v7.1

Beim erfindungsgemäßen System aber befindet sich aber wie gesagt der Prozessor lediglich in einem Interrupt, kann also andere Vorgänge bearbeiten, während über die DMA-Einheit die fehlenden Informationen in den RAM-Speicher 9 übertragen werden.
In the system in accordance with the invention, however, the processor is merely in a state of interrupt as has already been stated, so that it can perform other operations while the missing information is transferred to the RAM memory 9 via the DMA unit.
EuroPat v2

Durch die Einbindung von Datenanwendungen können Einsatzkräfte unter anderem Vorgänge mobil bearbeiten (beispielsweise bei der Unfallaufnahme), mobil auf zentrale Datenbanken zugreifen und vor allem mit Video-Anwendungen die eigene Sicherheit deutlich erhöhen (beispielsweise durch Übertragung des Lagebildes der Einsatzstelle an die Leitstelle sowie die dadurch mögliche Einbindung externer Spezialisten).
Thanks to the integration of data applications, task forces can process events on the go (for example when recording accidents), access central databases from a mobile device, and significantly increase their own safety, primarily thanks to video applications (for example by transmitting video of the situation on-site to the control room, as well as the involvement of external experts made possible by this), among other aspects.
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Drittparteien können Mobilfunknetzbetreiber und/oder Gateway-Dienstanbieter gehören, die vom Dienstanbieter dazu verwendet werden, um Ihre Vorgänge zu bearbeiten.
These third parties may consist of mobile network providers and/or gateway service providers which are used by the Provider in order to process the transactions.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße Verfahren macht sich den Umstand zunutze, daß Prozeßrechner zunehmend über eine Hardwareausstattung mit mehreren Recheneinheiten verfügen, sei es in Form von Multiprozessor-Systemen, die also mehrere, als Bauteil unterscheidbare Prozessoren aufweisen, oder sei es in Form von Mehrkernprozessoren (Multicore), in denen ein Prozessor mehrere weitestgehend unabhängig voneinander arbeitende Kerne enthält, die tatsächlich gleichzeitig unterschiedliche Vorgänge bearbeiten können und diese Vorgänge nicht lediglich sequentiell hintereinander - und damit ohne Zeitgewinn - in Form von einzelnen Threads bearbeiten.
The method according to the invention takes advantage of process computers increasingly having hardware equipment with multiple calculating units, either in the form of multi-processor systems, which have multiple processors distinguishable as components, or in the form of multicore processors, in which a processor contains multiple cores working as independently as possible from one another, which can effectively process different operations simultaneously and not only sequentially one after the other—with a loss of time—in the form of individual threads.
EuroPat v2

Davon profitieren unter anderem die Disposition und die Fertigungsplanung, die Vorgänge nun effizienter bearbeiten und umgehend Maßnahmen veranlassen können.
This benefits, among other things, the scheduling and production planning, which can now process processes more efficiently and promptly initiate measures.
ParaCrawl v7.1

Mit windream BPM Web können Anwender, die windream BPM bereits einsetzen, somit auch unabhängig von ihrem stationären Arbeitsplatz auf Geschäftsprozesse zugreifen und Vorgänge bearbeiten.
With windream BPM Web, users who already work with windream BPM can access and work with business processes independently of their actual workplace.
ParaCrawl v7.1

Herr Mustermann erhält den Vorgang "Auftrag bearbeiten" in seinen Aufgabenmonitor.
Mr. Doe receives the "Edit Order" task on his ToDo list.
ParaCrawl v7.1

Dem Ereignis muss der Vorgang "Beleg bearbeiten" zugeordnet sein.
The "Edit Document" task has to be assigned to the event.
ParaCrawl v7.1

Dazu gibt es folgenden Vorgang: Dokumentnotiz bearbeiten.
The following task is available for this purpose: Edit Document Note.
ParaCrawl v7.1

Wir werden den Vorgang schnellst möglich bearbeiten.
We will process your thread as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

In diesem Beispiel könnte ein Betreff wie folgt lauten: Ereignis 10, Vorgang "Auftrag bearbeiten"
In this example, a subject could read as follows: Event 10, task "Edit Order"
ParaCrawl v7.1

Vorgänge der Bearbeitung des Schrittes bzw. Prozessabschnittes 110 werden mittels einer erfindungsgemäßen Bearbeitungsvorrichtung 210 durchgeführt.
Operations of processing of step or process section 110 are carried out by way of a processing system 210 according to the invention.
EuroPat v2

Der Vorgang " Beleg bearbeiten " ist dem Ereignis " Neuanlage Beleg " zugeordnet.
The " Edit Document " task is assigned to the " New Document " event.
ParaCrawl v7.1

Dies ist gesetzlich nicht vorgesehen, Sie helfen uns damit aber den Vorgang besser zu bearbeiten.
This is not a legal requirement, but you will help us to process the cancellation more efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschrift überlässt es dem Zahlungsverkehrsdienstleister, fallweise zu ermitteln, ob es sich um einen Fehler, ein Ver­säumnis oder einen "echten" Verdachtsfall handelt: eine Aufgabe, die sehr beschwerlich wer­den kann, wenn man bedenkt, dass jeder Zahlungsverkehrsdienstleister tagtäglich eine beacht­liche Menge von Vorgängen zu bearbeiten hat.
The provision gives the PSP the right to establish on a case by case basis whether it is a question of a mistake, an omission or a "genuinely" suspicious case: this may prove to be a hard task given that each PSP has to process a considerable quantity of transactions every day.
TildeMODEL v2018

Schließlich wird die Verwaltung dadurch vereinfacht, daß anstelle der derzeitigen Quotenzuteilung an die einzelnen Erzeuger eine Regelung tritt, bei der die Quoten alle drei Jahre den Erzeugergemeinschaften zugeteilt werden, und daß die Zahl der von den einzelstaatlichen Behörden zu bearbeitenden Vorgänge erheblich verringert wird.
Finally, administration will be simplified by replacing the present allocation of quotas to individual producers with a system of quota distribution to producer groups every three years and by considerably reducing the number of operations to be carried out by national authorities.
TildeMODEL v2018

Im proALPHA Standard ist das Ereignis "Beleg prüfen" (Ereignis "36") als Folgeereignis zum Vorgang "Beleg bearbeiten" (Vorgang "100") konfiguriert.
In the proALPHA Standard, the "Check Document" event (event "36") is configured as sequential event for the "Edit Document" task (task "100").
ParaCrawl v7.1