Übersetzung für "Voreilig" in Englisch
Voreilig,
weil
es
keinen
globalen
Ansatz
für
eine
Steuerharmonisierung
gibt.
It
is
premature
because
it
lacks
a
global
approach
towards
tax
harmonisation.
Europarl v8
Die
Schaffung
einer
europäischen
Strafrechtsordnung
darf
nicht
voreilig
geschehen.
European
criminal
law
should
not
be
created
too
hastily.
Europarl v8
Bereits
vor
Vorliegen
der
erforderlichen
Daten
zu
handeln
wäre
spekulativ
und
voreilig.
To
do
so
before
we
have
the
necessary
data
would
be
speculative
and
premature.
Europarl v8
Frau
Schroedter,
Sie
waren
etwas
voreilig
mit
Ihrer
Kritik.
Mrs
Schroedter,
you
have
been
a
little
too
hasty
in
your
remarks.
Europarl v8
Unter
diesen
Umständen
halte
ich
den
Abschluss
des
vorliegenden
Abkommens
für
zumindest
voreilig.
Under
those
circumstances,
I
think
that
an
agreement
of
this
kind
is
premature,
to
say
the
very
least.
Europarl v8
Einen
solchen
Zug
würden
zahlreiche
Kritiker
für
voreilig
halten.
Such
a
move
would
be
deemed
premature
by
numerous
critics.
News-Commentary v14
Doch
ist
es
voreilig,
sie
als
gescheitert
abzuschreiben.
But
it
is
premature
to
write
it
off
as
a
failure.
News-Commentary v14
Vielleicht
war
es
voreilig,
Sie...
Maybe
I
was
a
little
hasty
when
I...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
waren
wir
zu
voreilig,
Ashley.
Maybe
we're
being
too
hasty,
Ashley.
OpenSubtitles v2018
In
Oregon
würden
Sie
als
voreilig
bezeichnet
werden.
Back
home
in
Oregon,
we'd
call
you
a
headstrong
girl.
OpenSubtitles v2018
In
Oregon
würde
man
Sie
als
reich
und
voreilig
bezeichnen.
On
second
thought,
back
home
in
Oregon...
we'd
have
called
you
a
rich,
headstrong
girl.
-
That
would
have
made
it
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
bist
ein
bisschen
zu
voreilig.
Dad,
I
think
you're
being
a
little
premature.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
noch
mehr
Ärger
haben,
wenn
wir
die
Stadt
voreilig
bewaffnen.
And
we're
gonna
have
even
more
trouble
if
we
go
off
halfcocked
and
get
this
whole
town
up
in
arms.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
voreilig,
der
Mann
ist
gefährlich.
We're
not
going
off
halfcocked,
the
man
is
dangerous.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
ich
war
da
wohl
voreilig.
Oh,
it
seems
I
was
a
trifle
hasty.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
vielleicht
war
ich
etwas
voreilig.
Well,
maybe
I
was
a
little
hasty.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschwöre
Euch,
verdächtigt
den
König
nicht
voreilig.
I
beseech
you,
do
not
condemn
this
king
too
hastily.
OpenSubtitles v2018