Übersetzung für "Voran zu treiben" in Englisch

Um das Online-Marketing voran zu treiben, haben wir Google Adwords Anzeigen geschaltet.
We introduced Google Adwords adverts to push our online marketing.
ParaCrawl v7.1

Studenten werden ermutigt, ihre Grenzen immer weiter voran zu treiben.
Students are encouraged to continually push their boundaries.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Treffens: die Idee eines Freihandelsabkommen voran zu treiben.
The goal of the meeting was to lend impetus to the idea of a free trade agreement.
ParaCrawl v7.1

Könnte man sich diese Strategie besser zunutze machen, um die Energieeffizienz voran zu treiben?
Could this policy be better harnessed to promote energy efficiency?
TildeMODEL v2018

In jedem Fall, es wäre nicht der optimale Zeitpunkt die Sache voran zu treiben.
In any case, this would not be an opportune moment to press the issue.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich war einverstanden die Hochzeit voran zu treiben, weil du das wolltest.
I mean, I-I-I was willing to rush our own wedding because that's what you wanted.
OpenSubtitles v2018

Um unsere Expansion weiter voran zu treiben, suchen wir Bauträger, Grundstückseigentümer oder Vermieter.
In order to continue our expansion we are looking for developers, land owners and landlords.
CCAligned v1

Die Bewegung für K???a-Bewusstsein voran zu treiben, erfordert große Geduld, Ausdauer und Toleranz.
The K???a consciousness movement, to push on, requires great patience, perseverance, tolerance.
ParaCrawl v7.1

Cloud-Lösungen sind ein probates Mittel, um die Standardisierung von Daten und Prozessen voran zu treiben.
Cloud solutions are an effective tool for advancing data and process standardisation.
ParaCrawl v7.1

Politische Maßnahmen müssen veranlasst werden, um die Bündelung von Milcherzeugern im Markt voran zu treiben.
Political measures to promote the pooling of milk producers must be implemented.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zusammenarbeit beabsichtigen die Unternehmen, das mobile Bezahlen weiter voran zu treiben.
Through the collaboration, the companies aim to further promote mobile payments.
ParaCrawl v7.1

Viele benutzen und verdrehen derzeit die Maya Prophezeiung, um ihrer eigenen Agenden voran zu treiben.
Many are presently using and twisting Mayan prophecy to advance their own agenda.
ParaCrawl v7.1

Daraus erwächst für uns der Anspruch immer wieder neue Innovationen und Weiterentwicklungen voran zu treiben.
This has created a requirement for always driving forward new innovations and further developments.
ParaCrawl v7.1

Geoprospectors verfolgt den Plan seine Internationalisierung in den nächsten Monaten verstärkt voran zu treiben.
Geoprospectors is following a plan to press ahead with internationalisation in the coming months.
ParaCrawl v7.1

Die harten Sachen, die Fluglinien durchführen können, um ihr Geschäft voran zu treiben.
The hard things which airlines can perform to drive their business.
ParaCrawl v7.1

Er hörte nie auf, seine eigene kompositorische Sprache zu erforschen und voran zu treiben.
He never stopped exploring and pushing his own compositional language.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung ist, die neuesten Entwicklungen aufzugreifen, voran zu treiben und zu erproben.
This means picking up on the latest developments, further advancing them and trying them out.
ParaCrawl v7.1

Mieten Sie unsere Versuchspapiermaschine am Standort Neu Kaliss, um Ihre Produktentwicklung voran zu treiben.
Rent our test paper machine at the Neu Kaliss facility to drive your product development.
ParaCrawl v7.1

Um die Forschung voran zu treiben, müssen also Stammzellen in größeren Maßstäben generiert werden.
To promote stem cell research stem cells need to be generated in larger scales.
ParaCrawl v7.1

Wir fordern die USA auf, diese Tendenzen konsequent weiter voran zu treiben.“
We urge the United States to push further in this direction.”
ParaCrawl v7.1

Es ist an uns, die europäische Einigung jetzt Schritt für Schritt weiter voran zu treiben.
It’s now up to us step by step to take the process of European integration forward.
ParaCrawl v7.1