Übersetzung für "Von kindesbeinen an" in Englisch
Sie
müssen
gefördert
und
ermutigt
werden
von
Kindesbeinen
an.
They
need
to
be
nurtured
and
encouraged
from
when
they're
little
kids.
TED2020 v1
Ich
war
schon
von
Kindesbeinen
an
ein
Briefmarkensammler.
I've
been
a
stamp
collector
ever
since
I
was
a
kid.
Tatoeba v2021-03-10
Die
beiden
spielen
schon
von
Kindesbeinen
an
die
Shamisen.
They
debuted
in
1999
in
Japan
as
a
duo
playing
the
shamisen.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
Kämpfer,
von
Kindesbeinen
an.
Since
we
were
boys,
we
could
stand
alone
and
defy
an
army.
OpenSubtitles v2018
Schon
von
Kindesbeinen
an
wurden
die
Allerbesten
der
Besten
herausgefiltert.
I
mean,
from
childhood
to...
They
really
picked
out
the
best
of
the
best
of
the
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
von
Kindesbeinen
an
dafür
ausgebildet,
euch
zu
beschützen.
I
have
been
told
since
I
was
a
child
that
I
should
protect
the
Genpou
family
with
my
life.
OpenSubtitles v2018
Mädchen
wünschen
sich
von
Kindesbeinen
an
eine
romantische
Fantasie.
For
my
early
age,
all
girls
are
conditioned
to
expect
a
romantic
fantasy.
OpenSubtitles v2018
Welches
er
von
Kindesbeinen
an
gehaßt
hat.
Which,
according
to
his
sister,
he
absolutely
detested,
even
as
a
boy.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
Tina
von
Kindesbeinen
an.
Sir
I've
known
Tina
since
childhhood.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
doch
von
Kindesbeinen
an
hier
bei
der
Herrschaft
aufgewachsen.
I
have
grown
up
among
them
from
a
child.
Books v1
Wir
hatten...
eine
schwierige
Beziehung...
von
Kindesbeinen
an.
We
had...
a
difficult
relationship
from
childhood
onwards.
OpenSubtitles v2018
Von
Kindesbeinen
an
bin
ich
mit
vielen
spirituellen
Strömungen
in
Berührung
gekommen.
Ever
since
my
childhood
I
have
come
into
contact
with
many
different
spiritual
teachings.
CCAligned v1
Mirjam
Oesterle-Dreyer
kennt
den
Lebensmittelhandel
von
Kindesbeinen
an.
Miriam
Oesterle-Dreyer
has
been
involved
in
the
food
industry
since
childhood.
ParaCrawl v7.1
Schon
von
Kindesbeinen
an,
haben
mich
Naturwissenschaften
und
Technik
interessiert.
I've
been
interested
in
the
subjects
of
natural
sciences
and
engineering
from
my
childhood
days.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schiffer
wurden
von
Kindesbeinen
an
zu
echten
Lodgeguides
ausgebildet.
Our
skippers
have,
ever
since
childhood,
been
trained
to
be
proper
Lodge
Guides.
ParaCrawl v7.1
Ich
wusste,
von
Kindesbeinen
an,
was
auf
mich
zukommt.
I
knew
from
an
early
age
what
to
expect.
ParaCrawl v7.1
Die
studierte
Wissenschaftlerin
hatte
von
Kindesbeinen
an
eine
große
Leidenschaften
für
Düfte.
The
studied
scientist
had
a
big
passion
for
fragrances
from
the
childhood
on.
ParaCrawl v7.1
Von
Kindesbeinen
an
wurden
die
Prinzen
im
Umgang
mit
Degen
und
Schusswaffen
erzogen.
The
royal
princes
were
brought
up
from
an
early
age
to
use
rapiers
and
firearms.
ParaCrawl v7.1
Belit
Onay
wurde
jedenfalls
von
Kindesbeinen
an
in
unserem
Kulturkreis
sozialisiert.
Anyway,
Belit
Onay
has
been
socialized
in
our
culture
since
childhood.
ParaCrawl v7.1
Schon
von
Kindesbeinen
an
hat
es
mich
hinaus
in
den
Weinberg
gezogen.
Even
as
a
child
I
was
drawn
to
the
vineyards.
ParaCrawl v7.1
Olaug
und
ihre
drei
Schwestern
arbeiteten
von
Kindesbeinen
an.
Olaug
and
her
three
sisters
started
working
in
childhood.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
von
Ursache
und
Wirkung
lernt
der
Mensch
schon
von
Kindesbeinen
an.
Children
learn
this
principle
of
cause
and
effect
early
on
in
their
lives.
ParaCrawl v7.1
Von
Kindesbeinen
an
lernen
wir
intuitiv
Knöpfe
zu
bedienen
und
damit
umzugehen.
From
early
on
we
learn
to
use
and
push
buttons
intuitively.
ParaCrawl v7.1
Schon
von
Kindesbeinen
an
habe
ich
mich
für
Tiere
und
Comics
interessiert.
Since
I
was
a
child
I
was
eagerly
interested
in
animals
and
comic
strips.
ParaCrawl v7.1