Übersetzung für "Von aufwärts" in Englisch

Sie muss von der Basis aufwärts aufgebaut werden.
It must be built from the ground up.
Europarl v8

Wenn angebracht, ist der Aufruf von Konstruktoren aufwärts Ihre Aufgabe.
It is your responsibility to propagate the call to constructors upstream where appropriate.
PHP v1

Wir können alle möglichen Dinge von der Hüfte aufwärts machen, weißt du?
We can do all kinds of stuff from the waist up, you know?
OpenSubtitles v2018

Von der Taille aufwärts, denke ich.
From the waist up, I imagine.
OpenSubtitles v2018

Im Mittelfeld liegen andere Länder mit unterschiedlichen Zahlen von 5% an aufwärts.
In the middle are other countries, with varying figures, ranging from 5% upwards
EUbookshop v2

Der durchschnittliche Mensch hat 90 Zentimeter von der Taille aufwärts.
The average human has 90 inches from the waist up.
QED v2.0a

Der Teil des Wallis der sich aufwärts von Martigny befindet ist sehr dürr.
The part of Valais located upriver to the town of Martigny is very arid.
ParaCrawl v7.1

Ohne Relativität gibt es keine Frage von abwärts oder aufwärts.
Without relativity there is no question of downwards or upwards.
ParaCrawl v7.1

Der List Befehl kann von Aop aufwärts genutzt werden.
The LIST argument in the command can be accessed by AOps and up.
ParaCrawl v7.1

Die Böden des Rhonetals von Saillon aufwärts sind vorwiegend kalkhaltig.
Upstream of Saillon in the Rhone valley, chalky soils predominate.
ParaCrawl v7.1

Monatlich könnt ihr mit Ausgaben von 500 € aufwärts rechnen.
You should expect monthy expenses of 500 € plus.
ParaCrawl v7.1

Die lokalen Volkskongresse von der Kreisebene aufwärts richten ihre ständigen Ausschüsse ein.
Standing committees are established at people’s congresses at and above the county level.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Abbildung zeigt Bilder von Notenfähnchen einer aufwärts kaudierten Achtelnote.
The following graphic demonstrates the available pictures of an eighth note with an upward notated stem.
ParaCrawl v7.1

Ab einer Kantenzahl von 8 Kanten aufwärts findet eine gleichmäßige Belastungsverteilung statt.
A uniform distribution of the loading takes place above an edge number of 8 edges upwards.
EuroPat v2

Der Abbrand von der Brennerspitze aufwärts war die Folge.
This resulted in burn-up from the burner tip upwards.
EuroPat v2

Die Nenngrößen von 22 mm aufwärts sind von uns entwickelt worden.
The rated sizes of 22 mm and higher have been developed by us.
CCAligned v1

Nahezu vollplastisch lösen sich die Figuren vom Oberkörper aufwärts von der Grundfläche.
Almost whole-plastic do the figures get upwards from the base.
ParaCrawl v7.1

Diese haben allerdings Temperaturen von 2500 Grad aufwärts.
However these have temperatures of more than 2500 degrees centigrade.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie sich auf der Gasse links von den Häusern aufwärts.
Follow the lane that goes uphill left from the houses.
ParaCrawl v7.1

Es ist von einem rosa aufwärts, erhob sich.
It is up of a pink rose.
ParaCrawl v7.1

Sie läuft auf allen Windowssystemen von XP an aufwärts.
It runs on all Windows systems from XP onwards.
ParaCrawl v7.1

Von Firebird 2.5 aufwärts können ganzzahlige Werte in hexadezimaler Notation eingegeben werden.
From Firebird 2.5 forward, integer values can be entered in hexadecimal notation.
ParaCrawl v7.1

Jedoch von Josefs Hörner, die hohen Lichtstrahlen gehen von unten aufwärts aus.
Specifically, however, the ark is the testimony of God.
ParaCrawl v7.1

Unterkunft: Die Preise bewegen sich von 130,00 CHF aufwärts.
Accommodation: The prices begin at 130,00 CHF.
ParaCrawl v7.1

Ich sah mich aber nur von den Schultern aufwärts.
I only saw myself from the shoulders up.
ParaCrawl v7.1

Einige der teureren Programme ausführen können aufwärts von hunderttausend Dollar.
Some of the more expensive programs can run upwards of one hundred thousand dollars.
ParaCrawl v7.1

Für sämtliche Vorhaben wird eine Rendite von 20 Prozent aufwärts angestrebt.
For all of the projects a return of 20% is intended.
ParaCrawl v7.1