Übersetzung für "Viele teile" in Englisch
Wenn
ich
die
Entscheidung
treffen
könnte,
würden
viele
Teile
davon
anders
lauten.
If
the
decision
had
been
mine,
many
parts
of
it
would
have
been
different.
Europarl v8
Ich
teile
viele
Vorschläge
und
schließe
mich
ihnen
auch
an.
I
agree
with
many
of
the
suggestions
made
and
add
my
support
to
them.
Europarl v8
Wenn
wir
die
Entscheidung
treffen
könnten,
würden
viele
Teile
davon
anders
lauten.
If
the
decision
had
been
ours,
many
parts
of
it
would
have
been
different.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Bericht,
der
viele
gute
Teile
enthält.
For
the
most
part
this
is
a
good
report.
Europarl v8
Ich
teile
viele
Ihrer
Bedenken
im
Zusammenhang
mit
diesen
Fragen.
I
share
many
of
your
concerns
with
regard
to
these
issues.
Europarl v8
Vorarlberg,
Tirol,
die
Schweiz
sowie
viele
Teile
Bayerns
waren
stark
betroffen.
The
Vorarlberg,
the
Tyrol,
Switzerland
and
many
areas
in
Bavaria
were
seriously
affected.
Europarl v8
Ich
teile
viele
der
Gedanken,
denen
Sie
so
eloquent
Ausdruck
verliehen
haben.
I
share
many
of
the
sentiments
you
have
expressed
very
eloquently.
Europarl v8
Es
sind
viele
Teile,
im
Wind
in
Bewegung.
There
are
many
parts
moving
in
the
wind.
WMT-News v2019
Das
war
ein
kompliziertes
Gebilde
der
Legislatur,
viele
bewegliche
Teile.
It
was
a
complicated
piece
of
legislation,
a
lot
of
moving
parts.
TED2013 v1.1
Doch
wachsen
viele
andere
Teile
der
Welt
weiter.
But
many
other
parts
of
the
world
that
still
grow.
News-Commentary v14
Viele
Teile
der
kubanischen
Küste
könnten
gefährdet
sein,
wenn
das
eintreffen
sollte.
Many
parts
of
the
Cuban
coastline
could
be
endangered
if
this
occurs.
GlobalVoices v2018q4
Enorme
Hitzewellen
drücken
derzeit
viele
Teile
der
Welt.
Intense
heat
waves
are
currently
hitting
many
parts
of
the
world.
News-Commentary v14
Außerdem
waren
viele
Wachtürme
Teile
eines
Kommunikationssystems.
A
watchtower
is
a
type
of
fortification
used
in
many
parts
of
the
world.
Wikipedia v1.0
Zu
viele
Teile
des
Frequenzspektrums
werden
heutzutage
nur
unzureichend
genutzt.
Today,
many
parts
of
the
spectrum
are
poorly
utilised.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
so
viele
bewegliche
Teile.
There
are
so
many
moving
parts.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
dunkle
Teile
gibt
es
bereits?
How
many
dark
tiles?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
sogar
viele
der
Teile
identifizieren.
I
could
even
identify
many
of
the
pieces.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
dass
in
diesem
Wald
viele
Androiden-Teile
gelegen
hätten.
He
said
that
there
were
many
Mecha
parts
there.
OpenSubtitles v2018
Viele
kleine
Teile
ergeben
ein
großes
Ganzes.
Several
small
parts
add
up
to
a
greater
whole.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
mich
schon
immer,
warum
er
so
viele
Teile
braucht.
I
was
always
wondering
why
he
needs
so
many
parts.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Teile
gibt's,
bevor
der
untergeordnete
männliche
Protagonist
seinen
Standpunkt
klarmacht.
How
many
reels
before
the
subordinate
male
protagonist
gets
to
his
point?
OpenSubtitles v2018
So
viele
kleine
Teile,
so
viele
Dinge,
die
versagen
können.
So
many
little
pieces,
so
many
things
that
could
break
down.
OpenSubtitles v2018