Übersetzung für "Vertreter des" in Englisch
Vertreter
des
Europäischen
Parlament
beobachten
die
Wahlen
und
waren
gestern
zugegen.
Representatives
of
the
European
Parliament
are
observing
the
elections
and
were
present
yesterday.
Europarl v8
Die
Vertreter
des
Kapitalismus
im
Europäischen
Parlament
akzeptieren
diese
Tatsache
nicht.
The
representatives
of
capitalism
in
the
European
Parliament
do
not
accept
that
fact.
Europarl v8
Der
Vertreter
des
EAD
hat
gesagt,
es
wurde
für
Reformen
ausgegeben.
The
EAS
representative
there
said
that
it
was
spent
on
reforms.
Europarl v8
Und
die
gezielten
Sanktionen
gegen
Vertreter
des
Regimes
müssen
ausgeweitet
werden.
Targeted
sanctions
against
representatives
of
the
regime
must
also
be
extended.
Europarl v8
Ich
bitte
also
den
Vertreter
des
Präsidentschaftslandes,
meine
Frage
zu
beantworten.
I
would
like
to
ask
the
President-in-Office
of
the
Council
to
answer
my
question.
Europarl v8
Der
Vertreter
des
Rates
ist
leider
nicht
anwesend.
Sadly
the
Council
representative
is
not
here
with
us.
Europarl v8
Der
Vertreter
eines
Mitglieds
des
Handelsausschusses
verfügt
über
alle
Rechte
dieses
Mitglieds.
The
representative
of
a
member
of
the
Trade
Committee
shall
exercise
all
the
rights
of
that
member.
DGT v2019
An
dieser
Informationssitzung
können
jeweils
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
und
des
Reeders
teilnehmen.
A
representative
of
the
flag
state
and
of
the
ship-owner
of
the
vessel
may
attend
this
information
meeting.
DGT v2019
An
diesem
Vergleichsverfahren
kann
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
des
Schiffes
teilnehmen.
A
representative
of
the
flag
state
of
the
vessel
may
participate
in
this
compromise
procedure.
DGT v2019
An
dieser
Informationssitzung
kann
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
teilnehmen.
A
representative
of
the
flag
State
of
the
vessel
may
attend
this
information
meeting.
DGT v2019
Die
Kommission
konsultiert
regelmäßig
Vertreter
des
Wirtschaftssektors.
The
Commission
shall
regularly
consult
representatives
of
the
sector.
DGT v2019
Der
Vertreter
des
Mitgliedstaats
kann
von
dem
Vorsitz
des
Rates
begleitet
werden.
The
representative
may
be
accompanied
by
the
Presidency
of
the
Council.
DGT v2019
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
wurden
natürlich
auch
eingeladen.
Representatives
of
the
European
Parliament
have,
of
course,
been
invited
as
well.
Europarl v8
Auch
eine
große
Anzahl
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
konnte
daran
teilnehmen.
Representatives
of
the
European
Parliament
also
attended
much
of
the
meeting.
Europarl v8
Das
haben
die
Vertreter
des
Rates
endlich
einmal
zur
Kenntnis
zu
nehmen!
It
really
is
about
time
that
the
representatives
of
the
Council
took
note
of
that
fact!
Europarl v8
An
dieser
Informationssitzung
nehmen
jeweils
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
und
des
Reeders
teil.
A
representative
of
the
flag
State
and
of
the
vessel
owner
may
attend
this
information
meeting.
DGT v2019
An
diesem
Vergleichsverfahren
kann
ein
Vertreter
des
Flaggenstaats
teilnehmen.
A
representative
of
the
vessel's
flag
State
may
be
involved
in
this
compromise
procedure.
DGT v2019
Der
Vertreter
eines
Mitglieds
des
Kooperationsrates
verfügt
über
alle
Rechte
dieses
Mitglieds.
The
representative
of
a
member
of
the
Cooperation
Council
shall
exercise
all
the
rights
of
that
member.
DGT v2019
An
diesem
Vergleichsverfahren
können
Vertreter
des
Flaggenstaats
und
der
EU
teilnehmen.
A
representative
of
the
flag
State
of
the
vessel
and
of
the
European
Union
may
participate
in
that
compromise
procedure.
DGT v2019
An
diesem
Vergleichsverfahren
können
Vertreter
des
Flaggenstaats
und
der
Union
teilnehmen.
Where
settling
the
infringement
involves
legal
proceedings,
before
these
are
launched,
and
provided
that
the
infringement
does
not
involve
a
criminal
act,
a
compromise
procedure
may
be
undertaken
between
Côte
d'Ivoire
and
the
vessel
owner
or
his/her
representative
in
order
to
determine
the
terms
and
level
of
the
penalty.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
kann
auch
von
einem
Vertreter
des
Kapitäns
des
Fischereifahrzeugs
abgegeben
werden.
This
notification
may
also
be
made
by
a
representative
of
the
master
of
the
fishing
vessel.
DGT v2019
Das
weiß
auch
der
Vertreter
des
Rates.
The
speaker
for
the
Council
is
also
aware
of
this.
Europarl v8