Übersetzung für "Versteckt bleiben" in Englisch

Nach dem Essen muss ich für eine Stunde versteckt bleiben.
I must always remain in hiding for an hour after meals.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns versteckt halten, bleiben wir am Leben.
We would stay hidden, and we would stay alive.
OpenSubtitles v2018

Der Teludav muss bis zum letzten Moment hinter der Raumfalte versteckt bleiben.
Keeping the teludav hidden behind the space-fold until the last possible second is essential.
OpenSubtitles v2018

Er befahl dir, versteckt zu bleiben.
And Garrett told you to stay out of sight.
OpenSubtitles v2018

Du musst versteckt bleiben, bis die Römer herinnen sind.
You must remain hidden until the Romans are drawn in.
OpenSubtitles v2018

Du dachtest Dinge könnten versteckt bleiben?
You thought things could be kept hidden?
OpenSubtitles v2018

Von mir aus kann es gut versteckt bleiben.
And it should not be hidden.
OpenSubtitles v2018

Marta, so kann ich nicht versteckt bleiben.
Marta, I can't stay hidden like this.
OpenSubtitles v2018

Er muss vor jedem versteckt bleiben, sogar vor Ihnen.
He has to remain hidden from everyone, even from you.
OpenSubtitles v2018

Nichts wird vor den Augen des Besuchers versteckt bleiben.
Nothing is hidden from the view of the visitor.
ParaCrawl v7.1

Die winzigen Augen bleiben versteckt in der Gesichtsbehaarung.
The tiny eyes stay hidden in the facial hairs.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kann er für Jahre im Boden versteckt bleiben.
Sometimes it can remain hidden in the ground for years.
ParaCrawl v7.1

Sie bleiben versteckt, bis alle glauben, dass Sie tot sind.
You will stay out of sight until they come to think you are dead.
ParaCrawl v7.1

In ihrem Testament bestimmte sie, ihr Werk solle 20 Jahre lang versteckt bleiben.
In her will she decided that they would be kept hidden until 20 years after her death.
OpenSubtitles v2018

Sie sind darauf fokussiert ihre Feinde schnell zu töten und zwischen den Kills versteckt zu bleiben.
They focus on killing enemies quickly and remaining hidden between kills.
ParaCrawl v7.1

Aber für jeden Fall, den wir und andere aufdecken, gibt es noch viele mehr, die versteckt bleiben werden, aufgrund des aktuellen Systems.
But, for every case that we and others expose there are so many more that will remain hidden away because of the current system.
TED2020 v1

Denn in einer Zeit, in der so viele Informationen öffentlich verfügbar sind, sollten wichtige Informationen wie der Besitzer einer Firma doch nicht versteckt bleiben.
Because in an age when there is so much information out there in the open, why should this crucial information about company ownership stay hidden away?
TED2020 v1

Aber wir können schlecht versteckt bleiben, wenn wir die Tochter des Winzers öffentlich beißen, vögeln und aussaugen.
But we can't very well remain hidden when we are publicly biting, fucking and sucking the vintner's daughter.
OpenSubtitles v2018

Simon hat erkannt, dass es am sichersten ist, versteckt zu bleiben, abzutauchen, bis er die Situation beurteilen kann.
Simon's realized that his safest move is to hide, get off the grid until he can assess the situation.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie mir zu, Sie müssen so weit wie möglich von hier weg und versteckt bleiben.
You gotta get as far away from here as possible and stay hidden.
OpenSubtitles v2018

Aber das können viele nicht verstehen, weil die meisten versteckt bleiben, weil sie sich nicht trauen.
But people don't understand it because most of them hide themselves because they don't dare to be open about it
QED v2.0a

Die Oeffnungen 26, 27 können etwas kürzer als die Höhe der Vertiefung 17 des Hülsenkopfs 1 sein, damit sie im montierten Zustand dort versteckt bleiben.
The openings 26, 27 may be slightly shorter than the height of the recess 17 of the sleeve head 1, so that in an assembled state they remain hidden.
EuroPat v2

In Skalica werden am Samstag auch die Sehenswürdigkeiten zugänglich gemacht, die üblich vor den Augen der Öffentlichkeit versteckt bleiben.
On Saturday, in Skalica, the monuments that are usually hidden to the eyes of the public, will be accessible.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wirklich keinen anderen Weg, denn all die schmutzigen Details können und sollen nicht länger versteckt bleiben.
There’s really no other way, because all of the sordid details cannot and should not be hidden away any longer.
ParaCrawl v7.1

Noch Stunden später kann man einige Kreaturen finden, die klug genug waren, irgendwo versteckt zu bleiben und nicht spürbare Schwierigkeiten verursachten.
Several hours later you can still find some creature that has been clever enough to keep hidden somewhere and not caused noticeable trouble.
ParaCrawl v7.1

Nun konnte er nicht mehr ganz unter seiner Decke versteckt bleiben, streichelte ein wenig ihren Arm, fand nichts Rechtes, was er ihr sagen könne und dachte nur, daß hier ein bitteres Leben sei.
He couldn't stay covered underneath the blanket anymore, he stroked her arm, couldn't find anything right to say and only thought that it would be a bitter life here.
ParaCrawl v7.1

Bei den Rassen Akita und Shar Pei überwiegt das dominante Allel ay, und deswegen kann die Ausprägung des raren Allels aw für mehrere Generationen versteckt bleiben.
In the Akita and Shar-Pei breeds, the dominant allele ay prevails and therefore the expression of the rare allele aw can remain hidden for several generations.
ParaCrawl v7.1

Unser Sommerwetter ist wie es ist in diesem Jahr, doch die Braunen Waldvögel fliegen bei wolkigem Wetter und sogar bei leichtem Nieselregen, wenn die anderen Schmetterlinge versteckt bleiben.
Our summer weather is as it is this year but ringlets fly in cloudy weather and even in light drizzle when other butterflies stay hidden.
ParaCrawl v7.1