Übersetzung für "Versteckt bleiben" in Englisch
Nach
dem
Essen
muss
ich
für
eine
Stunde
versteckt
bleiben.
I
must
always
remain
in
hiding
for
an
hour
after
meals.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
versteckt
halten,
bleiben
wir
am
Leben.
We
would
stay
hidden,
and
we
would
stay
alive.
OpenSubtitles v2018
Der
Teludav
muss
bis
zum
letzten
Moment
hinter
der
Raumfalte
versteckt
bleiben.
Keeping
the
teludav
hidden
behind
the
space-fold
until
the
last
possible
second
is
essential.
OpenSubtitles v2018
Er
befahl
dir,
versteckt
zu
bleiben.
And
Garrett
told
you
to
stay
out
of
sight.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
versteckt
bleiben,
bis
die
Römer
herinnen
sind.
You
must
remain
hidden
until
the
Romans
are
drawn
in.
OpenSubtitles v2018
Du
dachtest
Dinge
könnten
versteckt
bleiben?
You
thought
things
could
be
kept
hidden?
OpenSubtitles v2018
Von
mir
aus
kann
es
gut
versteckt
bleiben.
And
it
should
not
be
hidden.
OpenSubtitles v2018
Marta,
so
kann
ich
nicht
versteckt
bleiben.
Marta,
I
can't
stay
hidden
like
this.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
vor
jedem
versteckt
bleiben,
sogar
vor
Ihnen.
He
has
to
remain
hidden
from
everyone,
even
from
you.
OpenSubtitles v2018
Nichts
wird
vor
den
Augen
des
Besuchers
versteckt
bleiben.
Nothing
is
hidden
from
the
view
of
the
visitor.
ParaCrawl v7.1
Die
winzigen
Augen
bleiben
versteckt
in
der
Gesichtsbehaarung.
The
tiny
eyes
stay
hidden
in
the
facial
hairs.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
kann
er
für
Jahre
im
Boden
versteckt
bleiben.
Sometimes
it
can
remain
hidden
in
the
ground
for
years.
ParaCrawl v7.1
Sie
bleiben
versteckt,
bis
alle
glauben,
dass
Sie
tot
sind.
You
will
stay
out
of
sight
until
they
come
to
think
you
are
dead.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Testament
bestimmte
sie,
ihr
Werk
solle
20
Jahre
lang
versteckt
bleiben.
In
her
will
she
decided
that
they
would
be
kept
hidden
until
20
years
after
her
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
darauf
fokussiert
ihre
Feinde
schnell
zu
töten
und
zwischen
den
Kills
versteckt
zu
bleiben.
They
focus
on
killing
enemies
quickly
and
remaining
hidden
between
kills.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
jeden
Fall,
den
wir
und
andere
aufdecken,
gibt
es
noch
viele
mehr,
die
versteckt
bleiben
werden,
aufgrund
des
aktuellen
Systems.
But,
for
every
case
that
we
and
others
expose
there
are
so
many
more
that
will
remain
hidden
away
because
of
the
current
system.
TED2020 v1
Denn
in
einer
Zeit,
in
der
so
viele
Informationen
öffentlich
verfügbar
sind,
sollten
wichtige
Informationen
wie
der
Besitzer
einer
Firma
doch
nicht
versteckt
bleiben.
Because
in
an
age
when
there
is
so
much
information
out
there
in
the
open,
why
should
this
crucial
information
about
company
ownership
stay
hidden
away?
TED2020 v1
Aber
wir
können
schlecht
versteckt
bleiben,
wenn
wir
die
Tochter
des
Winzers
öffentlich
beißen,
vögeln
und
aussaugen.
But
we
can't
very
well
remain
hidden
when
we
are
publicly
biting,
fucking
and
sucking
the
vintner's
daughter.
OpenSubtitles v2018
Simon
hat
erkannt,
dass
es
am
sichersten
ist,
versteckt
zu
bleiben,
abzutauchen,
bis
er
die
Situation
beurteilen
kann.
Simon's
realized
that
his
safest
move
is
to
hide,
get
off
the
grid
until
he
can
assess
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
mir
zu,
Sie
müssen
so
weit
wie
möglich
von
hier
weg
und
versteckt
bleiben.
You
gotta
get
as
far
away
from
here
as
possible
and
stay
hidden.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
können
viele
nicht
verstehen,
weil
die
meisten
versteckt
bleiben,
weil
sie
sich
nicht
trauen.
But
people
don't
understand
it
because
most
of
them
hide
themselves
because
they
don't
dare
to
be
open
about
it
QED v2.0a
Die
Oeffnungen
26,
27
können
etwas
kürzer
als
die
Höhe
der
Vertiefung
17
des
Hülsenkopfs
1
sein,
damit
sie
im
montierten
Zustand
dort
versteckt
bleiben.
The
openings
26,
27
may
be
slightly
shorter
than
the
height
of
the
recess
17
of
the
sleeve
head
1,
so
that
in
an
assembled
state
they
remain
hidden.
EuroPat v2
In
Skalica
werden
am
Samstag
auch
die
Sehenswürdigkeiten
zugänglich
gemacht,
die
üblich
vor
den
Augen
der
Öffentlichkeit
versteckt
bleiben.
On
Saturday,
in
Skalica,
the
monuments
that
are
usually
hidden
to
the
eyes
of
the
public,
will
be
accessible.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
wirklich
keinen
anderen
Weg,
denn
all
die
schmutzigen
Details
können
und
sollen
nicht
länger
versteckt
bleiben.
There’s
really
no
other
way,
because
all
of
the
sordid
details
cannot
and
should
not
be
hidden
away
any
longer.
ParaCrawl v7.1
Noch
Stunden
später
kann
man
einige
Kreaturen
finden,
die
klug
genug
waren,
irgendwo
versteckt
zu
bleiben
und
nicht
spürbare
Schwierigkeiten
verursachten.
Several
hours
later
you
can
still
find
some
creature
that
has
been
clever
enough
to
keep
hidden
somewhere
and
not
caused
noticeable
trouble.
ParaCrawl v7.1
Nun
konnte
er
nicht
mehr
ganz
unter
seiner
Decke
versteckt
bleiben,
streichelte
ein
wenig
ihren
Arm,
fand
nichts
Rechtes,
was
er
ihr
sagen
könne
und
dachte
nur,
daß
hier
ein
bitteres
Leben
sei.
He
couldn't
stay
covered
underneath
the
blanket
anymore,
he
stroked
her
arm,
couldn't
find
anything
right
to
say
and
only
thought
that
it
would
be
a
bitter
life
here.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Rassen
Akita
und
Shar
Pei
überwiegt
das
dominante
Allel
ay,
und
deswegen
kann
die
Ausprägung
des
raren
Allels
aw
für
mehrere
Generationen
versteckt
bleiben.
In
the
Akita
and
Shar-Pei
breeds,
the
dominant
allele
ay
prevails
and
therefore
the
expression
of
the
rare
allele
aw
can
remain
hidden
for
several
generations.
ParaCrawl v7.1
Unser
Sommerwetter
ist
wie
es
ist
in
diesem
Jahr,
doch
die
Braunen
Waldvögel
fliegen
bei
wolkigem
Wetter
und
sogar
bei
leichtem
Nieselregen,
wenn
die
anderen
Schmetterlinge
versteckt
bleiben.
Our
summer
weather
is
as
it
is
this
year
but
ringlets
fly
in
cloudy
weather
and
even
in
light
drizzle
when
other
butterflies
stay
hidden.
ParaCrawl v7.1