Übersetzung für "Verstärkt darauf achten" in Englisch

Ich glaube, es ist ganz wesentlich, dass wir hier verstärkt auch darauf achten, dass dieses Wachstum auf der einen Seite ein nachhaltiges Wachstum ist und dass vor allem bei der Konsolidierung des Budgets der Europäischen Union, aber auch der einzelnen Budgets der Mitgliedstaaten darauf geachtet wird, dass diese Konsolidierung sozialverträglich stattfindet und dass vor allem diese Konsolidierung nicht die berechtigten Belange und Forderungen der Jugend vergisst, nämlich ihr Recht auf beste Bildung und Ausbildung und ihr Recht auf einen Arbeitsplatz.
I believe that it is very important for us also to make a greater effort in this regard to ensure that, on the one hand, this growth is sustainable growth and, particularly in connection with the consolidation of the budgets of the European Union, but also with regard to the individual budgets of the Member States, that this consolidation is carried out in a socially attuned way and, above all, that this consolidation does not forget the justified interests and demands of young people, namely their right to the best education and training and their right to jobs.
Europarl v8

Folglich müssen wir auch künftig verstärkt darauf achten, dass die Bürger auf eine verständliche Art und Weise über die Entwicklung des Euro informiert werden.
We must therefore in future ensure that the public is very clearly informed about developments concerning the euro.
Europarl v8

Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen verstärkt darauf achten, dass die immer selteneren, dabei aber immer heftigeren Niederschläge unsere Flüsse nicht alle zur selben Zeit belasten.
The European Union and the Member States need to pay more attention to ensuring that the increasingly infrequent but all the more torrential rains do not place a strain on our rivers all at once.
Europarl v8

Wie gesagt, wir müssen uns zurückmelden, und ich finde auch, dass wir wie Madame de Sarnez es schon gesagt hat, verstärkt darauf achten müssen, dass unsere Erziehung wettbewerbsgerechter, dass sie attraktiver wird.
As I have said, we have to give an account of ourselves, and I agree with Mrs De Sarnez that we must increasingly see to it that our education becomes more appealing and more competitive.
Europarl v8

Politisch gesehen sind jedoch die freiwillige und die erzwungene Rückkehr miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig, und die Mitgliedstaaten sollten daher im Rahmen ihres Rückkehrmanagements dazu angehalten werden, verstärkt darauf zu achten, dass sich diese beiden Formen der Rückkehr ergänzen.
However, from a policy point of view, voluntary and enforced return are interlinked and have a mutually reinforcing effect, and Member States should therefore be encouraged in their return management to reinforce the complementarities of the two forms.
DGT v2019

Politisch gesehen sind jedoch die freiwillige und die erzwungene Rückkehr miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig, und die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen ihres Rückkehrmanagements dazu angehalten werden, verstärkt darauf zu achten, dass sich diese beiden Formen der Rückkehr ergänzen.
However, from a policy point of view, voluntary and enforced return are interlinked and have a mutually reinforcing effect and Member States should be encouraged in their return management to reinforce the complementarity of the two forms.
DGT v2019

Politisch gesehen sind jedoch die freiwillige und die erzwungene Rückkehr untrennbar miteinander verknüpft und die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen ihres Rückkehrmanagements dazu angehalten werden, verstärkt darauf zu achten, dass sich diese beiden Formen der Rückkehr ergänzen.
However, from a policy point of view voluntary and enforced return are indissociable and Member States should be encouraged in their return management to reinforce the complementarity of the two forms.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund sollte die Europäische Union nach Ansicht des Ausschusses in all ihren Programmen, aber mindestens in ihren Kulturprogrammen verstärkt darauf achten, daß ihre mit komplizierten Verwaltungsverfahren verbundenen Maßnahmen die verschiedenen Verbände und Stiftungen sowie die Bürger tatsächlich erreichen.
On the other hand, it should always be borne in mind that local cultures in Europe have traditionally interacted with each and thus many originally local cultural features have become very widespread and acquired a general European character.
EUbookshop v2

Der Kosovo sollte verstärkt darauf achten, dass die Wettbewerbsgrundsätze in seinen einschlägigen Rechtsvorschriften und –entscheidungen zur Anwendung kommen.
Kosovo should pay increased attention to applying competition principles in its economic regulations and decisions.
EUbookshop v2

Während Marken, Mintel zufolge, verstärkt darauf achten, mehr inklusive Produkte zu entwickeln, haben schwarze Frauen weiterhin Probleme, den richtigen Farbton zu finden (29 %).
While brands are increasingly looking to develop more inclusive products, black women continue to struggle to find the right colour shade (29%).
ParaCrawl v7.1