Übersetzung für "Vernünftiger mensch" in Englisch
Herr
White
ist
ein
vernünftiger
Mensch.
Mr.
White
is
a
rational
man.
Tatoeba v2021-03-10
Kein
vernünftiger
Mensch
sollte
das
Ziel
verfolgen,
die
menschliche
Mobilität
zu
stoppen.
No
reasonable
person
should
want
to
halt
human
mobility.
News-Commentary v14
Kein
vernünftiger
Mensch
in
Europa
will
den
Kalten
Krieg
wieder
aufleben
lassen.
No
sensible
person
in
Europe
wants
to
revive
the
Cold
War.
News-Commentary v14
Kein
vernünftiger
Mensch
interessiert
sich
für
Geld
als
solches.
No
sane
person
is
interested
in
money
simply
as
money.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Brown
ist
ein
vernünftiger
Mensch,
sehr
vernünftig.
Mr.
Brown
is
a
very
reasonable
man,
you
don't
know
him.
OpenSubtitles v2018
Heutzutage
glaubt
doch
kein
vernünftiger
Mensch
an
Monster.
In
this
day
and
age,
no
enlightened
person
believes
in
fiends
and
monsters.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
vernünftiger
Mensch
der
auf
den
kleinen
Mann
aufpasst.
I'm
a
decent
man
looking
out
for
the
little
guy.
OpenSubtitles v2018
Ezra,
danke,
dass
Sie
ein
vernünftiger
Mensch
sind.
Ezra,
thank
you
for
being
a
reasonable
man.
OpenSubtitles v2018
Er
war
doch
mal
ein
vernünftiger
Mensch.
No,
Nora,
he
was
a
reasonable
guy
once.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
vernünftiger,
realistischer
Mensch.
I
am
a
rational
person.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
eigentlich
bin
ich
ein
ganz
vernünftiger
Mensch.
Look,
I'm
a...
calm,
reasonable
man.
OpenSubtitles v2018
Die
Wahrheit
ist,
ich
war
nie
ein
vernünftiger
Mensch.
The
truth
is,
I
was
never
a
reasonable
man.
OpenSubtitles v2018
Und
Brooks
Hatlen
ist
ein
vernünftiger
Mensch!
He's
a
friend
of
yours,
and
Brooks
is
a
reasonable
man.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
ich
bin
ein
vernünftiger
Mensch.
Look,
I'm
a
reasonable
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
du
dich
wie
ein
vernünftiger
Mensch
benimmst.
I
need
you
to
act
likeone
of
those
reasonable
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
kaum
glauben,
dass
ein
vernünftiger
Mensch
das
glauben
kann.
I
just
find
it
hard
to
swallow
that
a
scientist,
a
serious
person,
could
buy
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sehen:
ein
vernünftiger
Mensch.
He's
a
very
serious
guy.
OpenSubtitles v2018
Kein
vernünftiger
Mensch
wird
sie
gutheißen!
And
I
know
that
it
will
be
approved
of
by
no
reasonable
person.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
doch,
ich
bin
ein
vernünftiger
Mensch.
As
you
can
see,
I'm
a
reasonable
man.
OpenSubtitles v2018
Kein
vernünftiger
Mensch
lässt
jemanden
wie
Corbett
auf
das
Ministerium
los.
You
simply
can't
let
Corbett
loose
on
the
department.
OpenSubtitles v2018
Ein
vernünftiger
Mensch
überwiegt
eintausend
Idioten.
One
man
of
reason
outweighs
a
thousand
idiots.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
ein
vernünftiger
Mensch
zu
sein.
You...
You
seem
like
a
reasonable
guy
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
beging
kein
Verbrechen,
das
ein
vernünftiger
Mensch...
He's
committed
no
crime
any
sane
and
reasonable
person...
OpenSubtitles v2018
Ein
vernünftiger
Mensch
muss
fragen:
Kann
das
wirklich
ewig
so
weitergehen?
The
rational
person
has
to
ask:
Can
this
really
go
on
forever?
ParaCrawl v7.1
Kein
vernünftiger
Mensch
würde
es
wagen
sie
zu
tragen.
No
reasonable
man
would
dare
bear
them.
ParaCrawl v7.1