Übersetzung für "Verkehr, bau und stadtentwicklung" in Englisch

Veranstaltungsort ist das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung in Bonn.
The venue is the Federal Ministry of Transport, Construction and Urban Development in Bonn.
ParaCrawl v7.1

Die Aktion war Teil des Verkehrssicherheitsprogramms 2011 des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung.
The campaign was part of the 2011 road safety programme of the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs.
CCAligned v1

Der Autor ist Bundesminister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung im Kabinett von Bundeskanzlerin Angela Merkel.
The author is the Federal Minister of Trans port, Building and Urban Devel opment in the Cabinet of Federal Chan cellor Angela Merkel.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt ist Teil eines Forschungsprogramms des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung.
The project is part of a research programme of the German Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development.
ParaCrawl v7.1

Dies teilte das Bundesverkehrsministerium jetzt dem Bundestagsausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung mit.
This was announced by the Federal Ministry of Transport is now the Bundestag Committee on Transport, Construction and Urban Development with.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird mit Mitteln des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung gefördert.
The project is funded by the German Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei dem zuständigen Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Stadtentwicklung unter:
Further information on this is available from the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development at:
ParaCrawl v7.1

So hat er einen Sitz im Sachverständigenkreis für Kunst am Bau beim Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, ist Mitglied der Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel, des Deutschen Kulturrates, der Initiative Urheberrecht, der Villa Romana in Florenz.
Just to name two, it is represented in the Sachverständigenkreis für Kunst am Bau of the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Affairs and in the Bundesakademie für kulturelle Bildung Wolfenbüttel.
Wikipedia v1.0

Er ist seit 2005 Mitglied des Deutschen Bundestages und war dort von 2011 bis 2013 Vorsitzender des Ausschusses für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung.
Between 2005 and 2013, he served as member of the Committee on Transport, Building and Urban Development; he served as chairman of the committee from 2011 until 2013.
Wikipedia v1.0

Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung ersuchte am 7. November 2006 den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss im Namen des deutschen Ratsvorsitzes um eine Son­dierungsstellungnahme zu folgendem Thema:
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on
TildeMODEL v2018

Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung ersuchte am 7. November 2006 den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss im Namen des künftigen deutschen Ratsvorsitzes um eine Sondierungsstellungnahme zu folgendem Thema:
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on
TildeMODEL v2018

Das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung ersuchte den Europäischen Wirt­schafts- und Sozialausschuss am 7. November 2006 im Namen des deutschen Ratsvorsitzes um eine Sondierungsstellungnahme zu folgendem Thema:
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on
TildeMODEL v2018

Am 7. November 2006 ersuchte das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) im Namen des deutschen Ratsvorsitzes um Erarbeitung einer Sondierungsstellungnahme zum Thema "Territoriale Agenda".
On 7 November 2006, the Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development asked the European Economic and Social Committee, on behalf of the German Presidency, to draw up an exploratory opinion on the Territorial Agenda.
TildeMODEL v2018

Auf der Plenartagung des EWSA am Mittwoch, den 25. April, betonte Engelbert Lütke Daldrup, Staatssekretär im Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, die bedeutende Rolle des EWSA bei der Verdeutlichung der Notwendigkeit einer Politik auf EU-Ebene für die Entwicklung der großstädtischen Ballungsgebiete in Europa, für eine territoriale Agenda der EU und den nachhaltigen Verkehr.
In the EESC Plenary Session, on Wednesday 25 March, Mr Engelbert Lütke Daldrup, State Secretary at the German Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development, stressed the major role played by the EESC in bringing forward the necessity of European level policies for the development of European metropolitan areas, a European territorial agenda, and sustainable transport.
TildeMODEL v2018

In einem Schreiben vom 7. November 2006 ersuchte das deutsche Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss im Rahmen des deutschen EU-Ratsvorsitzes gemäß Artikel 262 des EG-Vertrags um eine Stellungnahme zu folgendem Thema:
In a letter dated 7 November 2006, the German Federal Ministry of Transport, in the context of the German EU Presidency, asked the EESC, under Article 262 of the Treaty establishing the European Community, to draw up an exploratory opinion on:
TildeMODEL v2018

Herr LÜTKE DALDRUP, Staatssekretär im deutschen Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, wird im Namen des deutschen EU-Rats­vorsitzes an dieser Plenartagung teilnehmen.
Mr Engelbert LÜTKE DALDRUP, State Secretary at the German Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development, will attend this session on behalf of the current Council presidency.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Redner auf der von Baden-Württembergs Wirtschaftsminister Ernst Pfister geleiteten Tagung war der Bundesminister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, Wolfgang Tiefensee.
German Federal Minister for Transport, Building and Urban Development Wolfgang Tiefensee also addressed the conference chaired by Minister of Economics of the State of Baden-Württemberg Ernst Pfister.
TildeMODEL v2018

Das Projekt wird im Rahmen einer innovativen öffentlich-privaten Partnerschaft (PPP) durchgeführt und ist Teil der ersten Gruppe von vier Autobahnprojekten, die vom deutschen Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung als sogenannte A-Modelle (Ausbau-Modelle) ausgewählt wurden und letztlich aus Einnahmen aus der 2005 eingeführten Lkw-Maut finanziert werden.
The project will be implemented under the innovative public-private partnership (PPP) financing scheme for the design, construction, finance and operation and is part of the first group of four motorway projects selected by the German authorities under the so called A-Model Scheme to be ultimately financed from revenues generated from the toll road system for heavy trucks introduced in 2005.
TildeMODEL v2018

Auf Bundesebene wurden diese Ansätze der Kommission durch das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung (BMVBS) aufgegriffen und zum Gegenstand einer so genannten JESSICA-Arbeitsgruppe erklärt, an welcher auch das Sächsische Staatsministerium des Innern (SMI), die SAB und die KfW Bankengruppe teilnehmen.
The Federal Ministry of Transport, Construction and Urban Affairs has picked up on the Commission’s initiative and created a special JESSICA working group in which Saxony’s interior ministry, SAB and KfW will also participate.
TildeMODEL v2018

Der deutsche Minister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, Wolfgang Tiefensee, ist Gastgeber dieses Treffens, bei dem zwei politische Grundlagenpapiere verabschiedet werden sollen: die Territoriale Agenda der EU und die Leipzig-Charta zur nachhaltigen europäischen Stadt.
Hosted by German Minister of Transport, Building and Urban Affairs, Wolfgang Tiefensee, the meeting is invited to adopt two policy documents: The Territorial Agenda of the EU, and the Leipzig Charter on Sustainable European Cities.
TildeMODEL v2018

In der 17. Wahlperiode war er ordentliches Mitglied im Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, im Unterausschuss Neue Medien sowie stellvertretendes Mitglied im Ausschuss für Gesundheit und im Ausschuss für Kultur und Medien.
In the 17th legislature, he was a full member of the Committee on Transport, Construction and Urban Development, the New Media Subcommittee, and a deputy member of the Health and Culture and Media Committees.
WikiMatrix v1

Im Rahmen des Konjunkturpakets II wurden von den Bundesministerien für Wirtschaft und Technologie (BMWi), für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung (BMVBS), für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit (BMU), für Bildung und Forschung (BMBF) und für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz (BMELV) Fördermittel in der Höhe von insgesamt 500 Mio. Euro für Projekte in 15 Themengebieten ausgeschrieben.
The economic stimulus package brought up an amount of 500 million euros for projects in 15 topics. funded by the Federal Ministries of Economics and Technology (BMWi), of Transport, Building and Urban Affairs (BMVBS), for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety (BMU), of Education and Research (BMBF) and of Food, Agriculture and Consumer protection (BMELV).
WikiMatrix v1

Nach der Bundestagswahl 2009 war Scheuer im Kabinett Merkel II bis 2013 Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung.
From 2009 to 2013 Scheuer was Parliamentary Secretary of State in the former Federal Ministry for Transport, Building and Urban Development in the Cabinet Merkel II.
WikiMatrix v1

Auf der Plenartagung des EWSA am 25. April betonte Engelbert Lütke Daldrup, Staatssekretär im Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung, die bedeutende Rolle des EWSA bei der Verdeutlichung der Notwendigkeit einer Politik auf EU-Ebene für die Entwicklung der großstädtischen Ballungsgebiete in Europa, für eine territoriale Agenda der EU und den umweltverträglichen Verkehr.
During the EESC plenary session on 25 April, Mr Engelbert Lütke Daldrup, State Secretary at the German Federal Ministry for Transport, Construction and Urban Development, stressed the key role played by the EESC in focusing attention on the need for European-level policies for the development of European metropolitan areas, a European territorial agenda and sustainable transport.
EUbookshop v2

Am 24. August 2012 schlossen das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung eine Finanzierungsvereinbarung über den nördlichsten Abschnitt der Rheintalbahn.
On 24 August 2012, the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development concluded a financing agreement on the northernmost section of the Rhine Valley Railway.
WikiMatrix v1

Aus dem Investitionsrahmenplan für die Jahre 2011 bis 2015 des Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung ging die Ansicht hervor, dass für den Umbau des AK Leverkusen und den Ausbau zwischen den Anschlussstellen Leverkusen-Zentrum und Köln-Mülheim die Planung prioritär vorangetrieben werden soll, um bis 2015 einen Baubeginn zu erreichen.
From the investment framework plan for the years 2011 to 2015 of the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development, the view was expressed that for the reconstruction of the AK Leverkusen and the expansion between the interchanges Leverkusen Center and Cologne-Mülheim, the planning should be promoted priority to start construction by 2015.
WikiMatrix v1

Die Linienbestimmung wurde durch das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung (BMVBS) am 28. Juli 2005 vorgenommen.
The route determination by the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development was made (BMVBS) on July 28 of 2005.
WikiMatrix v1

Am 24. August 2012 schlossen das Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung und die Deutsche Bahn eine Finanzierungsvereinbarung über den nördlichsten Abschnitt des Projekts im Umfang von 693 Millionen Euro.
On 24 August 2012, Federal Ministry of Transport, Construction and Urban Development and Deutsche Bahn completed a financial agreement providing €693 million for the most northerly section of the project.
WikiMatrix v1

Sämtliche bis dato noch nicht realisierten Abschnitte wurden in den Investitionsrahmenplan für die Jahre 2011 bis 2015 des Bundesministeriums für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung als prioritäre Maßnahmen aufgenommen.
All sections not yet realized have been included in the investment framework plan for the years 2011 to 2015 of the Federal Ministry of Transport, Building and Urban Development as priority measures.
WikiMatrix v1