Übersetzung für "Verkaufte menge" in Englisch

Die verkaufte Menge macht weniger als 1000 MWh aus.
The quantities sold are below 1000 MWh.
DGT v2019

Es lassen sich sowohl die Fläche als auch die verkaufte Menge leicht kontrollieren.
Both the area under cultivation and the quantity sold can easily be monitored.
EUbookshop v2

Im Vordergrund steht hierbei die Nachhaltigkeit und nicht die verkaufte Menge.
The focus here is on sustainability and not the quantity sold.
ParaCrawl v7.1

Die verkaufte Menge pro Produkttyp nimmt aktuell ab.
The quantity actually sold of each product is currently decreasing.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören Informationen über den Preis, die verkaufte Menge und die beteiligten Gegenparteien.
This includes information on the price, the quantity sold and the counterparties involved.
TildeMODEL v2018

Wir stellten etwas wirklich große Beziehungen her und meine Frau verkaufte eine Menge Bücher.
We made some really great connections and my wife sold a lot of books.
ParaCrawl v7.1

Diese Übersichten werden bei der Absatzplanung zu Teilegruppen für Umsatz, verkaufte Menge und Rohertrag geführt.
These overviews are created in the sales planning for product lines for sales, quantity sold, and gross profit.
ParaCrawl v7.1

Die verkaufte Menge reduzierte sich um rund 108.000 Tonnen bzw. 6,5 % auf 1.547.000 Tonnen.
The volume sold declined by roughly 108,000 tons or 6.5 % to 1,547,000 tons.
ParaCrawl v7.1

Nach Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung wurde zunächst für jeden kooperierenden ausführenden Hersteller geprüft, ob dessen PSF-Verkäufe auf dem Inlandsmarkt als repräsentativ angesehen werden können, d. h. ob die vom jeweiligen ausführenden Hersteller auf dem Inlandsmarkt insgesamt verkaufte Menge mindestens 5 % der von ihm zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Gesamtmenge entsprach.
In accordance with Article 2(2) of the Basic Regulation, it was first examined for each cooperating exporting producer whether its domestic sales of PSF were representative, i.e. whether the total volume of such sales represented at least 5 % of the total export sales volume of the producer to the Community.
DGT v2019

Die Kommission prüfte gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung zunächst für jeden kooperierenden ausführenden Hersteller, ob dessen SBS-Verkäufe auf dem Inlandsmarkt repräsentativ waren, d. h. ob die von dem jeweiligen ausführenden Hersteller auf dem Inlandsmarkt insgesamt verkaufte Menge mindestens 5 % der von ihm zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Gesamtmenge entsprach.
In accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, the Commission's services first examined for each cooperating exporting producer whether its total domestic sales of SBS were representative, i.e. whether the total volume of such sales represented at least 5 % of the total export sales volume of the producer to the Community.
DGT v2019

Die Inlandsverkäufe eines Warentyps wurden als hinreichend repräsentativ angesehen, wenn die im UZ auf dem Inlandsmarkt an unabhängige Abnehmer verkaufte Menge des Warentyps 5 % oder mehr der zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Menge des vergleichbaren Warentyps entsprach.
Domestic sales of a particular product type were considered as sufficiently representative when the volume of that product type sold on the domestic market to independent customers during the investigation period represented 5 % or more of the total volume of the comparable product type sold for export to the Community.
DGT v2019

Gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung prüfte die Kommission zunächst für jeden kooperierenden ausführenden Hersteller, ob die SWR-Verkäufe auf dem Inlandsmarkt repräsentativ waren, d. h. ob die vom jeweiligen ausführenden Hersteller auf dem Inlandsmarkt insgesamt verkaufte Menge mindestens 5 % der von ihm zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Gesamtmenge entsprach.
In accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, the Commission first examined for each cooperating exporting producer whether its domestic sales of SWR were representative, i.e. whether the total volume of such sales represented at least 5 % of the total export sales volume of the producer to the Community.
DGT v2019

Nach Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung wurde zunächst für jeden kooperierenden ausführenden Hersteller geprüft, ob dessen Verkäufe von PTFE-Granulat auf dem Inlandsmarkt als repräsentativ angesehen werden können, d. h. ob die vom jeweiligen ausführenden Hersteller auf dem Inlandsmarkt insgesamt verkaufte Menge mindestens 5 % der von ihm zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Gesamtmenge entsprach.
In accordance with Article 2(2) of the Basic Regulation, it was first examined for each cooperating exporting producer whether its domestic sales of PTFE were representative, i.e. whether the total volume of such sales represented at least 5 % of the total export sales volume of the producer to the Community.
DGT v2019

Die Band entwickelte eine sehr gute Gefolgschaft und verkaufte eine Menge Fanartikel, aber sie waren die Opfer des schlechten Managements und des Labels (Noise), dem anscheinend egal war, was die Band wollte.
The band were developing a very good following and selling a lot of merchandise, however they were victims of poor management and with a label (Noise) that did not seem to care what the band did.
Wikipedia v1.0

Die Zunahme der Einfuhren wirkte sich insofern schädigend aus, als die Preise gedrückt wurden und die von den Gemeinschaftsherstellern auf dem Gemeinschaftsmarkt verkaufte Menge zurückging.
The increase in imports has had injurious effects in terms of pressure on prices and a reduction in the volume sold by the Community producers on the Community market.
JRC-Acquis v3.0

Der Nachweis über den Verkauf des Getreides gemäß Artikel 2 erfolgt für jeden Verkauf durch die Vorlage einer datierten Rechnung, die den Namen des Käufers, den Namen des Erzeugers, die Registriernummer der Erklärung gemäß Artikel 4, die je Getreideart verkaufte Menge sowie das Datum der Getreidelieferung enthält .
Evidence that the cereals have been sold as referred to in Article 2 shall be provided by presenting, in respect of each sale, a dated invoice showing the name of the buyer, the name of the producer and the registration number of the declaration referred to in Article 4, the quantity of each cereal sold and the delivery date of the cereals.
JRC-Acquis v3.0

Hat der Erzeuger während des Entschädigungszeitraums und vor der Zuteilung der spezifischen Referenzmenge die Erzeugung über die ihm zustehende Referenzmenge hinaus gesteigert, so wird die entschädigungsfähige Menge für den betreffenden Zeitraum um die vor der Zuteilung gelieferte oder direkt verkaufte Menge verringert, die über die Referenzmenge hinausgeht.
If during the compensation period, and prior to the allocation of the special reference quantity, production was increased by the producer in excess of the reference quantity available to him, the quantity in respect of which compensation is due shall be reduced for the period concerned by the quantities delivered or sold directly which exceed that reference quantity.
JRC-Acquis v3.0

Alle zwischengeschalteten Parteien teilen ihrerseits den für sie zuständigen Behörden innerhalb von 40 Arbeitstagen nach dem Geschäft Namen und Anschrift des Käufers des Ausgangserzeugnisses und die an ihn verkaufte Menge mit.
Within 40 working days of the transaction, all other parties involved in the delivery shall, in turn, inform their competent authorities of the names and addresses of the purchasers of raw materials and the quantities sold to them.
JRC-Acquis v3.0

Während der Gemeinschaftsverbrauch von 2001 bis zum UZ um 8 % sank, ging die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft an verbundene und unabhängige Abnehmer verkaufte Menge um 15 % zurück.
While Community consumption decreased by 8 % between 2001 and the IP, the sales volume of the Community industry to unrelated and related customers decreased by 15 %.
DGT v2019

Nach Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung wurde zunächst für jeden kooperierenden ausführenden Hersteller geprüft, ob dessen Verkäufe von PSF auf dem Inlandsmarkt als repräsentativ angesehen werden können, d. h. ob die vom jeweiligen ausführenden Hersteller auf dem Inlandsmarkt insgesamt verkaufte Menge mindestens 5 % der von ihm zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Gesamtmenge entsprach.
In accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, it was first examined for each co-operating exporting producer whether its domestic sales of PSF were representative, i.e. whether the total volume of such sales represented at least 5 % of the total export sales volume of the producer to the Community.
DGT v2019

Die Inlandsverkäufe eines Warentyps wurden als hinreichend repräsentativ betrachtet, wenn die im Untersuchungszeitraum an unabhängige Abnehmer im Inland verkaufte Menge 5 % oder mehr der zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Menge des vergleichbaren Warentyps entsprach.
Domestic sales of a particular product type were considered to be sufficiently representative when the volume of that product type sold on the domestic market to independent customers during the investigation period represented 5 % or more of the total volume of the comparable product type sold for export to the Community.
DGT v2019

Bei der Ermittlung des Normalwertes prüfte die Kommission zunächst gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Grundverordnung für jeden der ausführenden Hersteller, dem MWB gewährt werden konnte, ob die Verkäufe der betroffenen Ware auf dem Inlandsmarkt repräsentativ waren, d. h. ob ihre insgesamt auf dem Inlandsmarkt verkaufte Menge mindestens 5 % der gesamten zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Menge der betroffenen Ware entsprach.
As far as the determination of normal value is concerned, the Commission first established, in accordance with Article 2(2) of the basic Regulation, for each of the exporting producers that could be granted MET whether their total domestic sales of the product concerned were representative, i.e. whether the total volume of such sales represented at least 5 % of their total export sales volume of the product concerned to the Community.
DGT v2019

Die Inlandsverkäufe eines Warentyps wurden als hinreichend repräsentativ betrachtet, wenn die im Untersuchungszeitraum der Überprüfung auf dem Inlandsmarkt verkaufte Menge 5 % oder mehr der zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauften Menge des vergleichbaren Warentyps entsprach.
Domestic sales of a particular product type were considered as sufficiently representative when the volume of that product type sold on the domestic market during the review investigation period represented 5 % or more of the total volume of the comparable product type sold for export to the Community.
DGT v2019

Die Inlandsverkäufe eines bestimmten Warentyps wurden als hinreichend repräsentativ betrachtet, wenn die im UZ auf dem Inlandsmarkt an unabhängige Abnehmer verkaufte Menge dieses Warentyps mindestens 5 % der zur Ausfuhr in die Union verkauften Gesamtmenge des vergleichbaren Warentyps entsprach.
Domestic sales of a particular product type were considered sufficiently representative when the volume of that product type sold on the domestic market to independent customers during the IP represented at least 5 % of the total volume of the comparable product type sold for export to the Union.
DGT v2019