Übersetzung für "Verkannt" in Englisch
Frau
Präsidentin,
die
wirkliche
Bedeutung
der
Deepwater-Katastrophe
wird
verkannt.
Madam
President,
the
real
significance
of
the
Deepwater
disaster
is
being
missed.
Europarl v8
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
dich
verkannt
habe.
I'm
so
sorry
I
misjudged
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
den
Standpunkt
Eurer
Hoheit
verkannt.
Perhaps
I
misunderstood
the
position
of
Your
Highness.
OpenSubtitles v2018
Offensichtlich
habe
ich
Sie
verkannt,
mein
Freund.
Obviously,
I
misjudged
you,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
hast
mich
verkannt.
I
think
you've
misjudged
me.
OpenSubtitles v2018
Chris
Mannix,
ich
habe
dich
wohl
verkannt.
Chris
Mannix,
I
may
have
misjudged
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihn
tatsächlich
verkannt,
in
so
vielen
Aspekten.
I
have
misjudged
him...
in
so
many
ways.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
scheint,
dass
dieses
Wesen
lange
verkannt
wurde.
But
it
seems
that
this
creature
has
been
long
misunderstood.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Publikum
verkannt.
I
seem
to
have
misjudged
my
audience.
OpenSubtitles v2018
Er
sitzt
in
einer
Bar
und
jammert
darüber,
dass
er
verkannt
wird.
Probably
on
some
barstool
somewhere,
whining
about
how
misunderstood
he
is.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
Sinn
der
Übung
verkannt.
You
missed
the
point
of
the
entire
exercise.
OpenSubtitles v2018
Charteris
fühlt
sich
von
ihr
jedoch
verkannt.
Charteris
at
first
declines,
but
then
curiosity
gets
the
better
of
him.
Wikipedia v1.0
Doch
diese
Tatsache
wird
in
den
Industrieländern
meistens
verkannt.
It
is
certainly
important
to
give
French
instruction
to
a
class
of
butchers.
EUbookshop v2