Übersetzung für "Verjährung gehemmt" in Englisch
Für
die
Dauer
der
Nacherfüllung
ist
die
Verjährung
gehemmt.
The
limitation
period
will
be
suspended
for
the
duration
of
subsequent
performance.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Aufnahme
von
Verhandlungen
über
die
einen
Anspruch
begründenden
Umstände
wird
die
Verjährung
nicht
gehemmt.
The
start
of
negotiations
on
circumstances
substantiating
a
claim
shall
not
suspend
statutory
limitation.
ParaCrawl v7.1
Während
und
bis
zu
einem
Jahr
nach
Abschluss
von
Ermittlungen
soll
die
Verjährung
gehemmt
sein.
The
statute
of
limitation
shall
be
suspended
during
and
up
to
one
year
after
the
conclusion
of
investigations.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitraum,
während
dessen
die
Verjährung
gehemmt
ist,
wird
in
die
Verjährungsfrist
nicht
eingerechnet.
A
period
in
which
limitation
is
suspended
is
not
included
in
the
calculation
of
the
limitation
period.
ParaCrawl v7.1
Endet
der
Güterstand
durch
den
Tod
eines
Ehegatten,
so
wird
die
Verjährung
nicht
dadurch
gehemmt,
dass
der
Anspruch
erst
geltend
gemacht
werden
kann,
wenn
der
Ehegatte
die
Erbschaft
oder
ein
Vermächtnis
ausgeschlagen
hat.
If
the
property
regime
ends
as
a
result
of
the
death
of
a
spouse,
the
limitation
is
not
suspended
as
a
result
of
the
fact
that
the
claim
cannot
be
asserted
until
the
spouse
has
disclaimed
the
inheritance
or
a
legacy.
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährung
ist
gehemmt,
solange
der
Gläubiger
innerhalb
der
letzten
sechs
Monate
der
Verjährungsfrist
durch
höhere
Gewalt
an
der
Rechtsverfolgung
gehindert
ist.
Limitation
is
suspended
for
as
long
as,
within
the
last
six
months
of
the
limitation
period,
the
obligee
is
prevented
by
force
majeure
from
prosecuting
his
rights.
ParaCrawl v7.1
Schweben
zwischen
dem
Gast
und
dem
Gästeführer,
bzw.
dem
BVV
Verhandlungen
über
geltend
gemachte
Ansprüche
oder
die
den
Anspruch
begründenden
Umstände,
so
ist
die
Verjährung
gehemmt
bis
der
Gast
oder
der
Gästeführer,
bzw.
der
BVV
die
Fortsetzung
der
Verhandlungen
verweigert.
Lying
between
the
Guest
and
the
Guest-Guide
or
as
the
case
may
be
the
BVV,
hearings
about
claims
that
have
been
made
or
the
circumstances
which
justify
the
claim,
the
limitation
period
is
suspended
until
the
Guest
or
the
Guest-Guide
or
as
the
case
may
be
the
BVV
rejects
the
continuation
of
the
hearings.
ParaCrawl v7.1
Die
Verjährung
ist
gehemmt,
solange
der
Schuldner
auf
Grund
einer
Vereinbarung
mit
dem
Gläubiger
vorübergehend
zur
Verweigerung
der
Leistung
berechtigt
ist.
Limitation
is
suspended
for
as
long
as
the
obligor,
under
an
agreement
with
the
obligee,
is
temporarily
entitled
to
refuse
performance.
ParaCrawl v7.1
Schweben
zwischen
dem
Gast
und
dem
Gastgeber,
bzw.
dem
BVV
Verhandlungen
über
geltend
gemachte
Ansprüche
oder
die
den
Anspruch
begründenden
Umstände,
so
ist
die
Verjährung
gehemmt
bis
der
Gast
oder
der
Gastgeber,
bzw.
der
BVV
die
Fortsetzung
der
Verhandlungen
verweigert.
Lying
between
the
Guest
and
the
Guest-Guide
or
as
the
case
may
be
the
BVV,
hearings
about
claims
that
have
been
made
or
the
circumstances
which
justify
the
claim,
the
limitation
period
is
suspended
until
the
Guest
or
the
Guest-Guide
or
as
the
case
may
be
the
BVV
rejects
the
continuation
of
the
hearings.
ParaCrawl v7.1
Schweben
zwischen
der
ttm
und
dem
Reisenden
Verhandlungen
über
geltend
gemachte
Ansprüche
oder
die
den
Anspruch
begründenden
Umstände,
so
ist
die
Verjährung
gehemmt
bis
der
Reisende
oder
die
ttm
die
Fortsetzung
der
Verhandlungen
verweigert.
If
a
civil
case
is
pending
between
the
ttm
and
the
traveler
concerning
claims
for
redress
or
the
circumstances
causing
the
redress
claims,
the
limitation
period
is
suspended
until
the
traveler
or
the
ttm
refuses
to
continue
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Schweben
zwischen
dem
Kunden
und
dem
RV
Verhandlungenüber
den
Anspruch
oder
die
den
Anspruch
begründenden
Umstände,
so
ist
die
Verjährung
gehemmt,
bis
der
Kunde
oder
der
RV
die
Fortsetzung
der
Verhandlungen
verweigert.
If
negotiations
between
the
client
and
TO
concerning
the
claim
or
the
circumstances
justifying
the
claim
are
pending,
the
limitation
period
is
interrupted
until
the
client
or
TO
refuses
to
continue
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1