Übersetzung für "Verjährung" in Englisch
Essenziell
ist
auch
die
Frage
der
Verjährung
zivilrechtlicher
Schadensersatzansprüche
bei
Kindesmissbrauch.
The
question
of
the
statutory
limitation
of
civil
compensation
claims
is
essential
in
the
case
of
child
abuse.
Europarl v8
Für
Kinderopfer
ist
die
Frage
der
Verjährung
zivilrechtlicher
Schadenersatzansprüche
bei
Sexualdelikten
essenziell.
For
child
victims,
the
matter
of
the
statutory
limitation
of
civil
compensation
claims
in
the
case
of
sex
offences
is
essential.
Europarl v8
Die
Verjährung
wird
unter
anderem
durch
folgende
Handlungen
unterbrochen:
Actions
which
interrupt
the
running
of
the
period
shall
include
in
particular
the
following:
JRC-Acquis v3.0
Im
Übrigen
gilt
für
die
Hemmung
und
die
Unterbrechung
der
Verjährung
Landesrecht.
Otherwise,
the
suspension
and
interruption
of
periods
of
limitation
shall
be
governed
by
national
law.
DGT v2019
Während
der
Mediation
ruht
die
Verjährung.
Mediation
suspends
limitation
periods.
TildeMODEL v2018
Soweit
ich
unterrichtet
bin,
gibt
es
keine
Verjährung
für
Mord.
Last
time
I
checked,
there's
no
statute
of
limitations
for
murder.
OpenSubtitles v2018
Verjährung
ist
der
Weg
um
mit
diesen
Verbrechen
fertig
zu
werden.
Statute
of
limitations
is
way
past
on
those
crimes.
OpenSubtitles v2018
Das
Büro
Grimshaw
erhebt
die
Einrede
der
Verjährung.
Grimshaw
raises
the
objection
that
the
application
is
time-barred.
EUbookshop v2