Übersetzung für "Vergangene nacht" in Englisch
Tom
hat
vergangene
Nacht
nur
drei
Stunden
geschlafen.
Tom
only
slept
for
three
hours
last
night.
Tatoeba v2021-03-10
Vergangene
Nacht
habe
ich
gar
nicht
geschlafen.
I
didn't
sleep
at
all
last
night.
Tatoeba v2021-03-10
Liebling,
vergangene
Nacht
kamen
sie
ins
Wirtshaus,
die
Gestapo.
Liebling,
last
night
they
came
to
inn,
the
gestapo.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
fühlte
ich
mich
wieder
so
einsam.
And
last
night,
I
was
all
alone
again.
OpenSubtitles v2018
Und
was
war
das
vergangene
Nacht?
So
what
did
we
do
last
night?
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
vergangene
Nacht
aus
seinem
Wohnhaus
bei
Eldorado,
Texas,
verschleppt.
He
was
abducted
from
his
home
near
Eldorado,
Texas,
last
night.
OpenSubtitles v2018
Jojo
hat
seine
Schicht
vergangene
Nacht
angetreten.
Jojo
came
on
duty
last
night
while
you
were
sleeping.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
konnten
wir
sie
abwehren.
We
managed
to
hold
off
their
attack
last
night.
OpenSubtitles v2018
Die
vergangene
Nacht
war
die
erste
meiner
Heimreise.
Last
night
was
the
first
of
my
journey
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
sie
vergangene
Nacht
auf
der
Straße.
I
found
it
last
night
in
the
street.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
vergangene
Nacht
bei
Madison
Pryce.
You
were
with
Madison
Pryce
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
weißt
du,
was
vergangene
Nacht
fast
passierte?
I
mean,
do
you
know
what
almost
happened
last
night?
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
habe
ich
diesen
Geschenkkorb
für
eigenen
Bedarf
geöffnet.
Last
night,
I
opened
up
this
gift
basket,
for
my
own
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Das
bist
Du
-
vergangene
Nacht.
It's
you...
last
night.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
habe
ich
ihn
hier
gesehen,
wie
er
mich
gemustert
hat.
Last
night
he
was
here,
looking
at
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
ermittle
wegen
eines
Mordes
vergangene
Nacht.
I'm
investigating
a
murder
that
happened
last
night.
OpenSubtitles v2018
Was
du
und
deine
Mädchen
vergangene
Nacht
zeigten,
war
echter
Mut.
What
you
and
your
girls
demonstrated
last
night
was
real
grit.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
wurde
ein
Mann
Opfer
eines
bizarren
Mordanschlags.
Last
night,
a
bizarre
homicide
took
place...
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
gelang
es
uns
nicht,
den
Inhalt
des
Containers
zu
identifizieren.
Last
night,
we
failed
to
learn
the
contents
of
the
Triad's
container.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
ihn
vergangene
Nacht
im
Gemeindezentrum
geschnappt.
They
got
him
last
night
in
the
community
centre.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
nahm
sich
Naomi
Walling
ihr
Leben.
Last
night
Naomi
Walling
took
her
own
life.
How
did
Ms
.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
erfahren,
was
vergangene
Nacht
auf
Devons
Junggesellen-Party
passiert
ist.
I
need
to
know
what
happened
last
night
at
Devon's
bachelor
party.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht...
Das
war
wie
ein
Blitz.
Last
night
was
a
thunderbolt.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
ich
bedaure
nichts,
was
vergangene
Nacht
passiert
ist.
Look,
I
don't
regret
anything
that
happened
last
night.
OpenSubtitles v2018
Feathers
hat
vergangene
Nacht
Selbstmord
begangen.
Feathers
committed
suicide
last
night.
OpenSubtitles v2018
Vergangene
Nacht
wurde
dieser
Zaun
um
23.17
Uhr
durchbrochen.
Last
night
at
23.17
that
fence
was
breached.
OpenSubtitles v2018
Die
war
an
deiner
Alten,
vergangene
Nacht.
Well,
these
lips
were
on
your
wife's
pussy
last
night.
OpenSubtitles v2018