Übersetzung für "Vergütung gewähren" in Englisch

In dem Bericht wird vorgeschlagen, allen Abgeordneten, unabhängig von ihrer Nationalität, eine einheitliche Vergütung zu gewähren.
In the report, it is proposed that all Members, irrespective of nationality, should receive the same salary.
Europarl v8

Sein Vorschlag, Netzwerkbetreibern eine Vergütung zu gewähren, schafft einen willkommenen Ausgleich zwischen den einzelnen Interessen.
His suggestion for remuneration of network operators is a welcome balance of the interests at stake.
Europarl v8

Das Ziel des Unternehmens ist es, unseren Mitarbeitern ein stabiles, sicheres und gesundes Arbeitsumfeld und eine angemessene Vergütung zu gewähren.
The company strives to provide its employees with a stable, safe and healthy work environment as well as suitable and fair remuneration.
CCAligned v1

Wegen des Umstands, dass es sich bei Artikel 5 Absatz 2 um eine Abweichung handelt, ist die Kommission der Meinung, dass diese Bestimmung eng auszulegen ist: Das ausschließliche Verleihrecht hat als Regelfall zu gelten, wobei in allen Fällen, in denen ein Mitgliedstaat kein ausschließliches Verleihrecht vorsieht, zumindest für Urheber ein Recht auf Vergütung zu gewähren ist.
Given that Article 5(2) is a derogation, the Commission is of the view that this provision has to be interpreted strictly: the exclusive lending right has to be taken as the rule, and wherever a Member State does not provide for an exclusive lending right, at least authors must be granted a remuneration right.
TildeMODEL v2018

Die isländischen Behörden machen weiter geltend, dass die Hypothekarkreditregelung eine Vergütung für die gewährende Behörde, den HFF, vorsehe, nämlich in Form einer Wertanpassung, die der HFF bei seinen HFF-Bonds zur Deckung der Bearbeitungskosten, des Risikos der Rückzahlung vor Fälligkeit und der Kreditverluste vornimmt [31].
The Icelandic authorities also argue that the Mortgage Loan Scheme includes remuneration for the granting authority, HFF, on the basis that HFF adjusts the value of the HFF bonds to cover operating costs, prepayment risk and credit losses [31].
DGT v2019