Übersetzung für "Verborgen bleiben" in Englisch

Das Projekt muss vor den Nazis verborgen bleiben.
The project must remain hidden from the Nazis at all costs.
OpenSubtitles v2018

Aber am Ende... kann Macht nie verborgen bleiben.
But in the end... power can never remain hidden.
OpenSubtitles v2018

Und doch, ich hieß dich, verborgen zu bleiben.
Still, I did tell ye to stay hid.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, wir sollten alle im Schatten verborgen bleiben.
They think we should all remain hidden in the shadows.
OpenSubtitles v2018

Wieso Sachen verstecken, die verborgen bleiben?
Why hide things that stay hid?
OpenSubtitles v2018

Das Verhalten des Asgards beweist, dass er verborgen bleiben will.
The previous actions of the Asgard responsible indicate his desire to remain covert.
OpenSubtitles v2018

Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben.
A city that is set on an hill cannot be hid.
WikiMatrix v1

Der Schlauch soll für den Fahrzeugbetrachter von außen her weitgehend verborgen bleiben.
The hose shall be hidden as far as possible for a person looking at it from the outside.
EuroPat v2

Sie kennen und wissen Dinge, die Menschen verborgen bleiben“.
They believethat animals see and know things that are hidden from ordinary mortals.
EUbookshop v2

Das letzte Mal, hab ich sie gelehrt, im Verborgen zu bleiben.
The last time, I taught them to stay hidden.
OpenSubtitles v2018

Könnte ihr Geheimnis der menschlichen Welt verborgen bleiben, hätten wir dann Frieden?
But what if you were sure she could remain concealed from the human world? Could we leave in peace?
OpenSubtitles v2018

Diese Besonderheit soll jedoch dem Nutzer verborgen bleiben.
The specification details are hidden from the user.
WikiMatrix v1

Diese Dateien auf Systemebene in der Regel verborgen bleiben.
These system-level files usually remain hidden.
ParaCrawl v7.1

Schätze, die auf den ersten Blick oft verborgen bleiben.
Treasures which often remain hidden at first glance.
ParaCrawl v7.1

Wahrheiten, die auf dem Weg nicht verborgen bleiben ...
Truths that are not hidden on the way ...
CCAligned v1

Die Tatsache, dass sie die Wundmale trug, konnte nicht verborgen bleiben.
The fact that she bore the wounds of Christ could not remain hidden.
ParaCrawl v7.1

Das sollte auch "Nicht-Konföderierten" kaum verborgen bleiben...
Even "non-confederates" should be able to detect this...
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird sichergestellt, dass Ihre Online-Aktivitäten den neugierigen Blicken verborgen bleiben.
In doing so, it will ensure that your online activity remains hidden from the prying eyes.
ParaCrawl v7.1

Was ist sein Zweck beim Bleiben verborgen?
What is his purpose in remaining concealed?
ParaCrawl v7.1

Mit der G-Klasse komme ich an Orte, die anderen verborgen bleiben."
The G-Class brings me to places that are hidden from others."
ParaCrawl v7.1