Übersetzung für "Völkerrechtliche anerkennung" in Englisch
Kartographische
Darstellungen
beinhalten
keine
völkerrechtliche
Anerkennung
von
Grenzen
und
Gebieten.
Cartographic
representations
do
not
include
international
recognition
of
borders
and
areas.
CCAligned v1
Die
kartographischen
Darstellungen
der
Website
enthalten
keine
völkerrechtliche
Anerkennung
von
Grenzen
und
Gebieten.
The
cartographic
presentations
contained
in
the
website
do
not
imply
any
recognition
of
borders
and
geographical
areas
under
international
law.
CCAligned v1
Freilich,
die
völkerrechtliche
Anerkennung
der
drei
Republiken
durch
den
Westen
ließ
auf
sich
warten.
Formal
recognition
of
the
three
republics
by
the
western
states
did
indeed
take
time.
TildeMODEL v2018
Gegen
alle
Gegnerschaft
hat
sich
SEALAND
bis
heute
behauptet
und
internationale
völkerrechtliche
Anerkennung
erworben.
Against
all
opposition
SEALAND
has
remained
until
today
and
gained
international
legal
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Dazu
hat
die
Kommission
dem
Rat
ja
im
Dezember
letzten
Jahres
den
Vorschlag
unterbreitet,
dass
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
eine
völkerrechtliche
Anerkennung
nicht
notwendig
sei,
sondern
dass
die
Unterzeichnung
des
Zusatzprotokolls
„Zollunion
E
25
Zypern“
ausreiche.
In
December
last
year,
the
Commission
put
to
the
Council
the
proposition
that
recognition
in
international
law
was
not
necessary
at
the
present
time,
but
that
the
signature
of
the
additional
protocol
on
customs
union
between
the
EU
of
25
and
Cyprus
would
be
sufficient.
Europarl v8
Deshalb
läßt
sich
¿tus
der
Errichtung
dieser
Vertretungen
nicht
ohne
weiteres
eine
völkerrechtliche
Anerkennung
durch
die
betroffene
Organisation
ableiten.
It
is
correspondingly
difficult
to
conclude
that
the
establish
ment
of
these
missions
constitutes
recognition
by
the
organization
concerned
in
terms
of
public
law.
EUbookshop v2
Diese
Antidiskriminierungskonvention
von
1979
zeigt,
welche
Dynamik
das
multilaterale
Menschenrechtssystem
einst
hatte,
und
sie
ist
vor
allem
Ausdruck
des
Kampfes
von
Frauen
für
die
völkerrechtliche
Anerkennung
der
besonderen
Regelungen
und
des
Schutzbedarfes
für
Frauen.
This
anti-discrimination
convention
of
1979
illustrates
what
momentum
the
multi-lateral
human
rights
system
once
had
and
is,
above
all,
an
expression
of
the
struggle
that
women
have
undertaken
in
order
to
gain
recognition,
under
international
law,
for
particular
regulations
and
the
need
for
women
to
be
protected.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Ermangelung
einer
verfassungsrechtlichen
Verankerung
stellt
die
Anerkennung
der
Autonomie
an
sich,
laut
einiger
Experten,
gleichzeitig
eine
völkerrechtliche
Anerkennung
des
Rechts
auf
interne
Selbstbestimmung
der
nationalen
Minderheit
dar.
But
some
scholars
argue
that
even
in
the
absence
of
a
constitutional
entrenchment
granting
autonomy
implicitly
contains
the
recognition
of
the
right
to
internal
self-determination
of
a
national
minority
under
international
law.
ParaCrawl v7.1
Als
ausführendes
Organ
stand
an
oberster
Stelle
der
Statthalter
zusammen
mit
dem
Staatsrat.46
Erst
am
Ende
des
80-jährigen
spanisch-niederländischen
Kriegs
(1568–1648)
erfolgte
im
Westfälischen
Frieden
die
völkerrechtliche
Anerkennung
der
Republik
der
Niederlande
als
eigenständiger
Staat,
1798
trat
die
erste
Verfassung
der
Republik
in
Kraft.
The
executive
body
was
led
by
the
stadholder
in
conjunction
with
the
Council
of
State.46
Not
until
the
Peace
of
Westphalia
brought
an
end
to
the
Eighty
Years'
War
between
Spain
and
the
Netherlands
(1568–1648)
was
the
Dutch
Republic
internationally
recognized
as
an
independent
state.
In
1798
the
first
constitution
of
the
republic
came
into
force.
ParaCrawl v7.1
Sie
verpflichtete
sich
auf
eine
Reihe
von
Solidaritätsmaßnahmen,
unter
anderem
zum
Kampf
um
die
völkerrechtliche
Anerkennung
von
Rojava,
die
Unterstützung
des
Wiederaufbaus,
die
Solidarität
mit
dem
kurdischen
Befreiungskampf
und
nicht
zuletzt
zum
Kampf
gegen
die
Repression
der
kurdischen
Bewegung.
It
committed
itself
to
a
number
of
solidarity
measures,
amongst
others
to
the
struggle
for
the
recognition
of
Rojava
under
international
law,
the
support
of
reconstruction,
the
solidarity
with
the
Kurdish
liberation
struggle
and,
last
but
not
least,
the
struggle
against
the
repression
of
the
Kurdish
movement.
ParaCrawl v7.1
Die
Konvention
ist
das
erste
völkerrechtliche
Instrument
zur
Anerkennung
eines
allgemeinen
Rechts
auf
Zugang
zu
amtlichen
Dokumenten
der
öffentlichen
Verwaltung.
This
Convention
is
the
first
binding
international
legal
instrument
to
recognise
a
general
right
of
access
to
official
documents
held
by
public
authorities.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
verdient
sein,
wenn
sie
im
Rahmen
des
Völkerrechts
Anerkennung
gewinnen
soll.
It
must
be
earned
if
it
is
to
win
recognition
under
international
law.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
völkerrechtlichen
Anerkennung
spielen
internationale
Organisationen
traditionsgemäß
eine
wichtige,
jedoch
indirekte
Rolle.
In
the
matter
of
recognition,
international
organizations
play
an
indirect
but
important
role.
EUbookshop v2
Im
übrigen
sollten
offizielle
Beziehungen
zu
Parlamenten
von
RGW-Staaten
erst
nach
der
völkerrechtlichen
Anerkennung
der
EG
entwickelt
und
ausgebaut
wer
den.
Official
relations
with
the
parliaments
of
CMEA
member
States
should
be
established
and
extended
following
the
recognition
of
the
EC
under
international
law.
EUbookshop v2
Diese
Fonds
verfolgen
verschiedene
Ziele:
Förderung
der
Arbeit
des
Roten
Kreuzes/Roten
Halbmonds
und
des
humanitären
Völkerrechts,
Anerkennung
der
Verdienste
von
Einzelpersonen,
die
einen
besonderen
Beitrag
zur
Arbeit
der
Bewegung
geleistet
haben,
oder
Unterstützung
von
Mitarbeitern,
die
aufgrund
ihrer
Arbeit
in
Kriesengebieten
mit
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
haben.
These
have
various
aims:
to
help
promote
and
develop
the
activities
of
the
Red
Cross/Red
Crescent
and
international
humanitarian
law;
to
recognise
the
merits
of
individuals
who
have
made
particular
contributions
to
its
work;
or
to
provide
support
to
staff
in
difficulties
because
of
their
work
in
crises.
ParaCrawl v7.1
Im
April
1969
erklärte
sich
Bonn
zu
vertraglichen
Vereinbarungen
mit
der
DDR
unterhalb
der
Schwelle
ihrer
völkerrechtlichen
Anerkennung
bereit.
In
April
1969
Bonn
said
it
was
ready
to
enter
into
agreements
with
the
GDR
below
the
level
of
international
recognition.
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
völkerrechtlichen
Anerkennung
der
DDR
durch
die
Vereinten
Nationen
und
der
Anerkennung
der
Souveränität
der
DDR
durch
die
Bundesrepublik
Deutschland
nahmen
ab
1972
zwei
getrennte
deutsche
Mannschaften
mit
ihrer
jeweiligen
Flagge
teil.
As
part
of
the
international
recognition
of
the
GDR
by
the
United
Nations
and
the
recognition
of
the
sovereignty
of
the
GDR
by
the
FRG,
two
separate
teams
with
two
separate
flags
took
part
since
the
1972
Winter
Olympics.
WikiMatrix v1
Diese
Fonds
verfolgen
verschiedene
Ziele:
Förderung
der
Arbeit
des
Roten
Kreuzes
und
Roten
Halbmonds
und
des
Humanitären
Völkerrechts,
Anerkennung
von
Einzelpersonen,
die
besondere
Verdienste
für
die
Arbeit
der
Bewegung
geleistet
haben,
oder
Unterstützung
von
Mitarbeitern,
die
aufgrund
ihrer
Arbeit
mit
Problemen
zu
kämpfen
haben.
These
have
various
aims:
to
promote
the
work
of
the
Red
Cross/Red
Crescent
and
international
humanitarian
law;
to
recognize
the
merits
of
individuals
who
have
made
particular
contributions
to
the
work
of
the
Movement
or
to
support
staff
who
are
in
difficulties
because
of
their
work.
ParaCrawl v7.1