Übersetzung für "Unterzeichnet haben" in Englisch
Es
ist
bedauerlich,
dass
einige
Mitgliedstaaten
diese
Konvention
noch
nicht
unterzeichnet
haben.
It
is
regrettable
that
some
Member
States
have
yet
to
sign
this
Convention.
Europarl v8
Unsere
einzige
Möglichkeit
ist
die
Einhaltung
der
Abkommen,
die
wir
unterzeichnet
haben.
Our
only
option
is
to
comply
with
the
conventions
that
we
have
signed.
Europarl v8
Wir
und
die
anderen
Teile
der
Welt,
die
die
UN-Kinderrechtskonvention
unterzeichnet
haben.
We
and
the
rest
of
the
world
have
signed
up
to
the
UN
Convention
on
the
Rights
of
the
Child.
Europarl v8
Der
dritte
Grund
ist
der
Vertrauenspakt,
den
wir
mit
Ihnen
unterzeichnet
haben.
The
third
reason
is
a
contract
of
confidence
that
we
have
signed
with
you.
Europarl v8
Danke
an
alle,
die
diese
schriftliche
Erklärung
unterzeichnet
haben.
Thank
you
everyone
for
signing
this
written
declaration.
Europarl v8
Es
ist
ein
sehr
konkreter
Text,
den
alle
unsere
Kollegen
unterzeichnet
haben.
It
is
a
very
precise
text
signed
by
all
our
Members.
Europarl v8
Denn
sie
waren
es
doch,
die
diese
Abkommen
unterzeichnet
haben.
They
were
the
ones
who
signed
these
agreements.
Europarl v8
Ich
danke
von
ganzem
Herzen
allen
Abgeordneten,
die
diese
Entschließung
unterzeichnet
haben.
I
thank
with
all
my
heart
all
the
colleagues
who
signed
this
resolution.
Europarl v8
Bis
heute
haben
139
Staaten
das
Statut
unterzeichnet
und
81
haben
es
ratifiziert.
As
of
today,
139
states
have
signed
the
Statute,
and
81
have
ratified
it.
Europarl v8
Ich
danke
allen
Abgeordneten,
die
diese
Erklärung
unterzeichnet
haben.
I
thank
all
Members
who
have
signed.
Europarl v8
Doch
wir
sollten
nicht
vergessen,
dass
alle
Regierungen
den
Vertrag
unterzeichnet
haben.
But
let
us
not
forget
that
all
the
governments
signed
the
treaty.
Europarl v8
Es
gibt
auch
Regionen,
die
bereits
eine
Absichtserklärung
unterzeichnet
haben.
There
are
also
regions
that
have
already
signed
the
letter
of
intention.
Europarl v8
Diese
Vereinbarungen
gelten
nur
für
Mitgliedstaaten,
die
die
betreffenden
Vereinbarungen
unterzeichnet
haben.
Such
arrangements
shall
not
affect
Member
States
which
are
not
party
to
them.
JRC-Acquis v3.0
Die
fünf
Arbeitgeber-
bzw.
Arbeitnehmerorganisationen1,
die
diese
Vereinbarung
unterzeichnet
haben,
On
both
the
employers'
and
the
trade
union
side,
the
five
organisations1
which
are
signatories
to
the
Agreement
are
recognised
as:
TildeMODEL v2018
Sämtliche
Mitgliedstaaten
haben
das
Übereinkommen
unterzeichnet,
und
25
haben
es
ratifiziert.
All
Member
States
have
signed
the
Convention
and
25
have
ratified
it.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
eine
Vereinbarung
unterzeichnet
haben,
sollten
Sie
eine
Kopie
davon
bekommen.
Once
you
sign
your
agreement,
you
should
get
a
copy
of
it
TildeMODEL v2018
Dies
war
unser
Ziel,
als
wir
das
Übereinkommen
von
Aarhus
unterzeichnet
haben.
With
this
objective
we
have
negotiated
and
signed
the
Aarhus
Convention.
TildeMODEL v2018
Seit
die
Gründungsväter
die
Verfassung
unterzeichnet
haben.
MAN:
When
the
Founding
Fathers
signed
the
Constitution,
that's
when.
OpenSubtitles v2018
Diese
Frage
richtet
sich
nur
an
solche
Staaten,
die
auch
unterzeichnet
haben.
If
it
has
done
so,
has
it
come
to
the
conclusion
that
the
price
is
too
high?
EUbookshop v2
Wenn
sie
den
Geheimhaltungsvertrag
unterzeichnet
haben.
After
they've
signed
their
NDAs.
OpenSubtitles v2018
Erstellen
Sie
den
gleichen
Schriftkram,
den
wir
bereits
unterzeichnet
haben.
Draw
up
the
same
paperwork
we
already
signed.
OpenSubtitles v2018
Das
hätten
Sie
sich
überlegen
müssen,
bevor
Sie
den
Vertrag
unterzeichnet
haben!
You
should've
made
sure
before
signing
the
lease.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
den
Drazi-Botschafter
erinnern,
dass
die
Centauri
bereits
unterzeichnet
haben.
I
would
remind
the
Drazi
ambassador
that
the
Centauri
Republic
has
already
signed
the
declaration.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
alles
wissen,
alles,
bis
Sie
den
Vertrag
unterzeichnet
haben.
I
want
to
know
everything
you
do
every
day
until
you
sign
it.
OpenSubtitles v2018
Abschnitt
3
vorläufig
beteiligen,
ohne
diese
gemeinsame
Ab
sichtserklärung
unterzeichnet
zu
haben.
Section
3
may
not
have
signed
this
Memorandum
of
Under
standing.
EUbookshop v2
Welche
Ziele
haben
diejenigen
verfolgt,
die
1957
den
Vertrag
unterzeichnet
haben?
We
must
not
be—we
must
not
allow
ourselves
to
be—the
generation
of
standstill
or
decline.
EUbookshop v2
Die
Konvention
weder
unterzeichnet
noch
ratifiziert
haben
Ägypten,
Nordkorea
und
Südsudan.
Only
Egypt,
North
Korea,
and
South
Sudan
have
neither
signed
nor
acceded
to
the
Convention.
WikiMatrix v1
Biological
Weapons
Convention)
unterzeichnet
haben.
Biological
Weapons
Convention.
WikiMatrix v1