Übersetzung für "Unterzeichnet haben" in Englisch

Es ist bedauerlich, dass einige Mitgliedstaaten diese Konvention noch nicht unterzeichnet haben.
It is regrettable that some Member States have yet to sign this Convention.
Europarl v8

Unsere einzige Möglichkeit ist die Einhaltung der Abkommen, die wir unterzeichnet haben.
Our only option is to comply with the conventions that we have signed.
Europarl v8

Wir und die anderen Teile der Welt, die die UN-Kinderrechtskonvention unterzeichnet haben.
We and the rest of the world have signed up to the UN Convention on the Rights of the Child.
Europarl v8

Der dritte Grund ist der Vertrauenspakt, den wir mit Ihnen unterzeichnet haben.
The third reason is a contract of confidence that we have signed with you.
Europarl v8

Danke an alle, die diese schriftliche Erklärung unterzeichnet haben.
Thank you everyone for signing this written declaration.
Europarl v8

Es ist ein sehr konkreter Text, den alle unsere Kollegen unterzeichnet haben.
It is a very precise text signed by all our Members.
Europarl v8

Denn sie waren es doch, die diese Abkommen unterzeichnet haben.
They were the ones who signed these agreements.
Europarl v8

Ich danke von ganzem Herzen allen Abgeordneten, die diese Entschließung unterzeichnet haben.
I thank with all my heart all the colleagues who signed this resolution.
Europarl v8

Bis heute haben 139 Staaten das Statut unterzeichnet und 81 haben es ratifiziert.
As of today, 139 states have signed the Statute, and 81 have ratified it.
Europarl v8

Ich danke allen Abgeordneten, die diese Erklärung unterzeichnet haben.
I thank all Members who have signed.
Europarl v8

Doch wir sollten nicht vergessen, dass alle Regierungen den Vertrag unterzeichnet haben.
But let us not forget that all the governments signed the treaty.
Europarl v8

Es gibt auch Regionen, die bereits eine Absichtserklärung unterzeichnet haben.
There are also regions that have already signed the letter of intention.
Europarl v8

Diese Vereinbarungen gelten nur für Mitgliedstaaten, die die betreffenden Vereinbarungen unterzeichnet haben.
Such arrangements shall not affect Member States which are not party to them.
JRC-Acquis v3.0

Die fünf Arbeitgeber- bzw. Arbeitnehmerorganisationen1, die diese Vereinbarung unterzeichnet haben,
On both the employers' and the trade union side, the five organisations1 which are signatories to the Agreement are recognised as:
TildeMODEL v2018

Sämtliche Mitgliedstaaten haben das Übereinkommen unterzeichnet, und 25 haben es ratifiziert.
All Member States have signed the Convention and 25 have ratified it.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie eine Vereinbarung unterzeichnet haben, sollten Sie eine Kopie davon bekommen.
Once you sign your agreement, you should get a copy of it
TildeMODEL v2018

Dies war unser Ziel, als wir das Übereinkommen von Aarhus unterzeichnet haben.
With this objective we have negotiated and signed the Aarhus Convention.
TildeMODEL v2018

Seit die Gründungsväter die Verfassung unterzeichnet haben.
MAN: When the Founding Fathers signed the Constitution, that's when.
OpenSubtitles v2018

Diese Frage richtet sich nur an solche Staaten, die auch unterzeichnet haben.
If it has done so, has it come to the conclusion that the price is too high?
EUbookshop v2

Wenn sie den Geheimhaltungsvertrag unterzeichnet haben.
After they've signed their NDAs.
OpenSubtitles v2018

Erstellen Sie den gleichen Schriftkram, den wir bereits unterzeichnet haben.
Draw up the same paperwork we already signed.
OpenSubtitles v2018

Das hätten Sie sich überlegen müssen, bevor Sie den Vertrag unterzeichnet haben!
You should've made sure before signing the lease.
OpenSubtitles v2018

Man sollte den Drazi-Botschafter erinnern, dass die Centauri bereits unterzeichnet haben.
I would remind the Drazi ambassador that the Centauri Republic has already signed the declaration.
OpenSubtitles v2018

Ich will alles wissen, alles, bis Sie den Vertrag unterzeichnet haben.
I want to know everything you do every day until you sign it.
OpenSubtitles v2018

Abschnitt 3 vorläufig beteiligen, ohne diese gemeinsame Ab sichtserklärung unterzeichnet zu haben.
Section 3 may not have signed this Memorandum of Under standing.
EUbookshop v2

Welche Ziele haben diejenigen verfolgt, die 1957 den Vertrag unterzeichnet haben?
We must not be—we must not allow ourselves to be—the generation of standstill or decline.
EUbookshop v2

Die Konvention weder unterzeichnet noch ratifiziert haben Ägypten, Nordkorea und Südsudan.
Only Egypt, North Korea, and South Sudan have neither signed nor acceded to the Convention.
WikiMatrix v1

Biological Weapons Convention) unterzeichnet haben.
Biological Weapons Convention.
WikiMatrix v1