Übersetzung für "Unterwegs zu sein" in Englisch

Wir empfinden sie als natürliches Risiko dabei, unterwegs zu sein.
We figure it's a natural risk of being on the road.
TED2020 v1

Du wirst schon noch verstehen, wie es ist, unterwegs zu sein.
You'll learn soon enough how a drifter feels.
OpenSubtitles v2018

Herrlich, draußen unterwegs zu sein, ohne was zu tun!
How lovely to gadabout with nothing to do!
OpenSubtitles v2018

Und unterwegs zu sein, machte mir eine Sache klar.
And being on the road has made me sure of one thing.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen in Richtung der Factory unterwegs zu sein.
They seem to headed toward The Factory.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es vermisst, mit dem Team unterwegs zu sein.
I missed being out with the team.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu spät für sie, alleine unterwegs zu sein.
It's far too late for anyone to be wandering the streets alone.
OpenSubtitles v2018

Er scheint in Richtung Elk Grove unterwegs zu sein.
Looks like he's headed towards Elk Grove.
OpenSubtitles v2018

Auch ich liebe es, unterwegs zu sein im silbrigen Mondenschein.
I too enjoy walking by the light of the silvery moon.
OpenSubtitles v2018

Du solltest längst unterwegs zu deinem Vater sein.
But you should be on your way to see your old man.
OpenSubtitles v2018

Ich entscheide mich dafür, nie mehr mit Ihnen unterwegs zu sein.
I choose never to travel with you again.
OpenSubtitles v2018

Wir sagen: "Es ist gut, unterwegs zu sein."
In English we say, "It's good to go."
OpenSubtitles v2018

Ist mir egal, ich bin nur froh, unterwegs zu sein.
Doesn't matter. I'm just happy to be out.
OpenSubtitles v2018

Für eine Frau ist es gefährlich, alleine unterwegs zu sein...
It's dangerous for a lady to walk around alone.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, wie das ist, unterwegs zu sein.
Baby, you don't know what it's like out there on the road.
OpenSubtitles v2018

Zur Hauptverkehrszeit mit den Zürcher S-Bahnen unterwegs zu sein, ist kein Vergnügen.
Travelling during rush hour on the Zurich suburban railway system is no fun.
ParaCrawl v7.1

Skitourengehen in Adamello bedeutete für mich unterwegs zu sein nur mit Jungs.
Ski touring in Adamello means for me to be out just with the guys.
ParaCrawl v7.1

Wir helfen Menschen, organisiert unterwegs zu sein!
We help people to be organised on-the-go!
CCAligned v1

Alles, was Sie brauchen, um einfach und effizient unterwegs zu sein.
Everything you need to get from A to B as efficiently and easily as possible.
CCAligned v1

Überlegen Sie vor Ihrer Reise, umweltfreundlich unterwegs zu sein.
To reach the park, there are good connections, allowing environmental friendly travel.
ParaCrawl v7.1

Uns hat es nichts ausgemacht mit Anna unterwegs zu sein.
It was no problem for us to travel with Anna.
ParaCrawl v7.1

Sommer ist die Zeit, um unterwegs zu sein.
Summer is a time to be out and about.
ParaCrawl v7.1

Im südwestlichen Estland scheint die zweite Generation der diesjährigen Erwachsenen unterwegs zu sein.
In south-western Estonia the second generation of this year's adults seems to be around.
ParaCrawl v7.1

Viele Reisende scheinen mit dem Bus unterwegs zu sein.
Many travellers seem to be by the bus on the way.
ParaCrawl v7.1

Es gibt verschiedenen Möglichkeiten in Sizilien unterwegs zu sein.
There are different ways of getting around in Sicily.
ParaCrawl v7.1

Während der Neujahrfeiertage Mitte April scheint das ganze Land unterwegs zu sein.
During the New Year holidays in mid-April the whole country seems to be travelling.
ParaCrawl v7.1