Übersetzung für "Unterwegs zu sein" in Englisch
Wir
empfinden
sie
als
natürliches
Risiko
dabei,
unterwegs
zu
sein.
We
figure
it's
a
natural
risk
of
being
on
the
road.
TED2020 v1
Du
wirst
schon
noch
verstehen,
wie
es
ist,
unterwegs
zu
sein.
You'll
learn
soon
enough
how
a
drifter
feels.
OpenSubtitles v2018
Herrlich,
draußen
unterwegs
zu
sein,
ohne
was
zu
tun!
How
lovely
to
gadabout
with
nothing
to
do!
OpenSubtitles v2018
Und
unterwegs
zu
sein,
machte
mir
eine
Sache
klar.
And
being
on
the
road
has
made
me
sure
of
one
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
in
Richtung
der
Factory
unterwegs
zu
sein.
They
seem
to
headed
toward
The
Factory.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
vermisst,
mit
dem
Team
unterwegs
zu
sein.
I
missed
being
out
with
the
team.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
spät
für
sie,
alleine
unterwegs
zu
sein.
It's
far
too
late
for
anyone
to
be
wandering
the
streets
alone.
OpenSubtitles v2018
Er
scheint
in
Richtung
Elk
Grove
unterwegs
zu
sein.
Looks
like
he's
headed
towards
Elk
Grove.
OpenSubtitles v2018
Auch
ich
liebe
es,
unterwegs
zu
sein
im
silbrigen
Mondenschein.
I
too
enjoy
walking
by
the
light
of
the
silvery
moon.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
längst
unterwegs
zu
deinem
Vater
sein.
But
you
should
be
on
your
way
to
see
your
old
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
entscheide
mich
dafür,
nie
mehr
mit
Ihnen
unterwegs
zu
sein.
I
choose
never
to
travel
with
you
again.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagen:
"Es
ist
gut,
unterwegs
zu
sein."
In
English
we
say,
"It's
good
to
go."
OpenSubtitles v2018
Ist
mir
egal,
ich
bin
nur
froh,
unterwegs
zu
sein.
Doesn't
matter.
I'm
just
happy
to
be
out.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
Frau
ist
es
gefährlich,
alleine
unterwegs
zu
sein...
It's
dangerous
for
a
lady
to
walk
around
alone.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
nicht,
wie
das
ist,
unterwegs
zu
sein.
Baby,
you
don't
know
what
it's
like
out
there
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Zur
Hauptverkehrszeit
mit
den
Zürcher
S-Bahnen
unterwegs
zu
sein,
ist
kein
Vergnügen.
Travelling
during
rush
hour
on
the
Zurich
suburban
railway
system
is
no
fun.
ParaCrawl v7.1
Skitourengehen
in
Adamello
bedeutete
für
mich
unterwegs
zu
sein
nur
mit
Jungs.
Ski
touring
in
Adamello
means
for
me
to
be
out
just
with
the
guys.
ParaCrawl v7.1
Wir
helfen
Menschen,
organisiert
unterwegs
zu
sein!
We
help
people
to
be
organised
on-the-go!
CCAligned v1
Alles,
was
Sie
brauchen,
um
einfach
und
effizient
unterwegs
zu
sein.
Everything
you
need
to
get
from
A
to
B
as
efficiently
and
easily
as
possible.
CCAligned v1
Überlegen
Sie
vor
Ihrer
Reise,
umweltfreundlich
unterwegs
zu
sein.
To
reach
the
park,
there
are
good
connections,
allowing
environmental
friendly
travel.
ParaCrawl v7.1
Uns
hat
es
nichts
ausgemacht
mit
Anna
unterwegs
zu
sein.
It
was
no
problem
for
us
to
travel
with
Anna.
ParaCrawl v7.1
Sommer
ist
die
Zeit,
um
unterwegs
zu
sein.
Summer
is
a
time
to
be
out
and
about.
ParaCrawl v7.1
Im
südwestlichen
Estland
scheint
die
zweite
Generation
der
diesjährigen
Erwachsenen
unterwegs
zu
sein.
In
south-western
Estonia
the
second
generation
of
this
year's
adults
seems
to
be
around.
ParaCrawl v7.1
Viele
Reisende
scheinen
mit
dem
Bus
unterwegs
zu
sein.
Many
travellers
seem
to
be
by
the
bus
on
the
way.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedenen
Möglichkeiten
in
Sizilien
unterwegs
zu
sein.
There
are
different
ways
of
getting
around
in
Sicily.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Neujahrfeiertage
Mitte
April
scheint
das
ganze
Land
unterwegs
zu
sein.
During
the
New
Year
holidays
in
mid-April
the
whole
country
seems
to
be
travelling.
ParaCrawl v7.1