Übersetzung für "Unterstützt sie dabei" in Englisch

Das Parlament unterstützt sie dabei nach Kräften.
Parliament is doing everything it can to support them here.
Europarl v8

Unsere Konferenz der Präsidenten unterstützt sie dabei.
Our Conference of Presidents backs what she has said.
Europarl v8

Auch ihr Vater unterstützt sie dabei, mehr über die Wired herauszufinden.
Like her husband, she also leaves Lain and wasn't really a part of the family.
Wikipedia v1.0

Unterstützt wurde sie dabei von einigen professionellen Songschreibern.
She was supported by some professional songwriters.
Wikipedia v1.0

Ferner unterstützt sie die Mitgliedstaaten dabei, mittels Erfahrungsaustausch geeignete Lösungsstrategien zu entwickeln.
It helps Member States to identify appropriate responses, drawing on the experience of their partners.
TildeMODEL v2018

Unterstützt hat sie dabei auch in zunehmendem Maße Klein- und Mittelbetriebe.
It also increased its support for small and mediumsized businesses.
EUbookshop v2

Unterstützt hat sie dabei auch in zunehmendem Maße Klein­ und Mittelbetriebe.
It also increased its support for small businesses.
EUbookshop v2

Der Focal Point Ihres Landes unterstützt Sie dabei gern.
Get in touch with your national focal point for further information and support.
EUbookshop v2

Unterstützt wurden sie dabei ebenfalls von den Bauern aus Bönnigsen.
They were also supported by the farmers at Bönnigsen.
WikiMatrix v1

Unterstützt werden sie dabei vom Wirtschafts- und Sozialausschuß und vom Europäischen Rechnungshof.
This Committee is composed of senior officials from the agricultural ministries of the Member States.
EUbookshop v2

Sie unterstützt dabei den überparteilichen Dialog.
In general it supports the stabilization process.
WikiMatrix v1

Unterstützt werden sie dabei durch ein allgemein niedriges öffentliches Bewußtsein der wasserrechtlichen Vorschriften.
They are aided in this by a generally low level of public cons ciousness of water legislation.
EUbookshop v2

Moralisch, nicht aber direkt unterstützt werden sie dabei von Baltazar.
They are encouraged, albeit not directly supported, by the mysterious Baltazar.
WikiMatrix v1

Unterstützt werden sie dabei auch von Frauen.
Their women also help them.
WikiMatrix v1

Unterstützt wurden sie dabei vom Pariser Parlement.
It was subject to the Parliament of Paris.
WikiMatrix v1

Der Kurs unterstützt Sie dabei, die chinesische Sprache besser zu verstehen.
This course will help you understand the Chinese language better.
ParaCrawl v7.1

Der Project Wizard unterstützt Sie dabei, ein neues Projekt in Across anzulegen.
The Project Wizard assists you in creating a new project in Across.
ParaCrawl v7.1

Sie unterstützt Wissenschaftler dabei, neue Ideen unbürokratisch in Forschungsprojekte umzusetzen.
It helps scientists to implement new ideas in research projects without bureaucratic obstacles.
ParaCrawl v7.1

Feuchtere Luft unterstützt Sie also dabei, Heizkosten zu sparen.
This means more humid air helps you to save on heating costs.
ParaCrawl v7.1

Es unterstützt Sie dabei, Ihre Galvanik- und Gerbereiprozesse umweltverträglich zu gestalten.
It supports you in achieving environmentally compliant electroplating and tanning processes.
ParaCrawl v7.1

Vector unterstützt Sie dabei mit professionellen Werkzeugen, Basissoftware und Dienstleistungen.
Vector assists you with professional tools, basic software and services.
ParaCrawl v7.1

Beyond History unterstützt Sie dabei, den Schatz Ihrer persönlichen Familiengeschichte zu heben.
Beyond History helps you to uncover the treasure of your own family history.
ParaCrawl v7.1

Unser Technikum unterstützt Sie dabei, Ihre Produkte und Verfahren stetig zu optimieren.
Our pilot plant helps you to steadily optimise your products and processes.
CCAligned v1

Eine deutsche Innenarchitektin vor Ort unterstützt Sie dabei umfassend bei Ihren Wünschen.
A German Interior Designer spot it comprehensively helps you to your wishes.
ParaCrawl v7.1