Übersetzung für "Unterschiedlichen interessen" in Englisch

Er hat die unterschiedlichen Interessen in sehr ausgewogener Weise berücksichtigt.
He has balanced diverse interests very well.
Europarl v8

Es gab einen großen Gegensatz zwischen den unterschiedlichen nationalen Interessen.
This matter has been the subject of great contention between the different national interests.
Europarl v8

Diese unterschiedlichen Aspekte und Interessen wurden berücksichtigt und insgesamt betrachtet.
All these various aspects and interests have been taken into account and considered as a whole.
DGT v2019

Die Verschiedenartigkeit der Probleme und die unterschiedlichen Interessen fördern den nationalen Egoismus.
The heterogeneity of the problems and the diversity of interests encourage national egoism.
Europarl v8

Angesichts ihrer unterschiedlichen Interessen könnten Rivalitäten zu ihrer Zersplitterung führen.
Given their diverse interests, rivalry may cause them to splinter.
News-Commentary v14

Erstens gibt es zu viele Parteien mit zu vielen unterschiedlichen Interessen.
First, there are too many interested parties with too diverse a range of interests.
News-Commentary v14

Einer davon waren die unterschiedlichen Interessen der Eigentümer der WestLB.
One reason was the conflict of interests among the owners of WestLB.
DGT v2019

Durch diese Änderung erscheinen die unterschiedlichen Interessen ausgewogener.
This amendment reflects a better balance between the different interests.
TildeMODEL v2018

Wir sind verschiedene Menschen mit unterschiedlichen Interessen.
We're completely different people with different interests.
OpenSubtitles v2018

Eines der Hauptprobleme sind die unterschiedlichen Interessen der zahlreichen betroffenen Sektoren.
The divergent interests of the many sectors involved are one of the main obstacles.
EUbookshop v2

Vorabkontrolle und interne Rechnungsprüfung sind Tätigkeiten mit absolut unterschiedlichen Techniken und Interessen.
A priori control and internal auditing are activities which employ completely different techniques and address completely different concerns.
EUbookshop v2

Einige verwiesen auf die unterschiedlichen Interessen der Mitgliedstaaten.
Several stressed the differing interests of Member States.
EUbookshop v2

Wer wird sich der Ungleichheit und der unterschiedlichen sozialen Interessen annehmen?
Who will address inequality and divergent social interests?
News-Commentary v14

Dabei sollen die unterschiedlichen Interessen der verhandelnden P5+1 Staaten beleuchtet werden.
The discussion will focus on the varying interests of the negotiating P5 + 1 countries.
ParaCrawl v7.1

Durch unsere unterschiedlichen Interessen und Erfahrungen ergänzen wir uns ideal.
Different interests and experiences stimulate our work.
ParaCrawl v7.1

Kinder mit unterschiedlichen Lernstilen und Interessen müssen mit Spaß und Sicherheit arbeiten können.
This means that children with different learning styles and different interests can enjoyably and safely work.
ParaCrawl v7.1

Die EU ist kein homogener Block, sondern geprägt von unterschiedlichen nationalen Interessen.
The EU is not a homogen block but made out of variouse national interests.
ParaCrawl v7.1

Die Beiträge des Kongresses sind auf die unterschiedlichen Interessen der Teilnehmer zugeschnitten:
The presentations at the Conference are tailored to the various interests of the attendees:
ParaCrawl v7.1

Die Familie Dornsiepen hat sich auf die unterschiedlichen Interessen Ihrer Gäste eingerichtet:
The Dornsiepen family have developed it to reflect the various interests of its guests:
CCAligned v1

Wie integrieren Sie die unterschiedlichen Perspektiven und Interessen im Projektteam?
How to integrate the different perspectives and interests in the project team?
CCAligned v1

Wir bringen die unterschiedlichen Interessen in Einklang und betreuen Sie in folgenden Situationen:
We mediate the different interests and offer support in the following situations:
CCAligned v1