Übersetzung für "Unterscheiden sich nur geringfügig" in Englisch

Die Ansichten der PSE-Fraktion und der EPP-Fraktion unterscheiden sich nur geringfügig.
There is very little disagreement between the Socialist Group and the EPP Group.
Europarl v8

Es gibt eine Vielzahl von Systemen, teilweise unterscheiden sie sich nur geringfügig.
There are several major rules, which differ only slightly.
WikiMatrix v1

Die Regeln in den beiden Staaten unterscheiden sich nur geringfügig.
The rules in the two countries differ only slightly.
WikiMatrix v1

Die nachfolgenden Stabilisierungs- und Anlaßtemperaturen unterscheiden sich nur geringfügig voneinander.
The following stabilizing and tempering temperatures only differ from one another slightly.
EuroPat v2

Die genauen Massen von Element- und Molekülionen unterscheiden sich nur geringfügig.
The precise masses of elemental and molecular ions differ only slightly.
EuroPat v2

Indikatoren sind normal für verschiedene Faktoren können sich unterscheiden, aber nur geringfügig.
Indicators are normal for different factors may differ, but only slightly.
ParaCrawl v7.1

Diese unterscheiden sich nur geringfügig voneinander, aber sind nicht identisch.
These differ only slightly from one another, but are not identical.
EuroPat v2

Die Soll-Temperaturen der Bereiche unterscheiden sich üblicherweise nur geringfügig.
The desired temperatures of the regions usually differ only slightly.
EuroPat v2

Die beiden unterscheiden sich nur geringfügig:
The two are only slightly different:
CCAligned v1

Die 3-Bet-Ranges der beiden unterscheiden sich nur geringfügig voneinander.
The 3-bet ranges of these two differ only very slightly.
ParaCrawl v7.1

Die in den USA veröffentlichten Richtlinien (JNC7-Report) unterscheiden sich nur geringfügig davon.
It was common in both developed (333 million) and undeveloped (639 million) countries.
Wikipedia v1.0

Die auf der Sende- und Empfangsseite benötigten Takterzeuger einer bestimmten Multiplexerstufe unterscheiden sich nur geringfügig.
The clock generators of a specific multiplexer stage required at the transmit and receive sides differ only slightly from one another.
EuroPat v2

Da beide Einstellungen im Augenabstand voneinander aufgenommen wurden, unterscheiden sich die Bildinhalte nur geringfügig voneinander.
Since the two settings are taken at the eye spacing from each other, the image contents mutually differ only slightly.
EuroPat v2

Die Werte für Längs­ und Querproben im allseitig geschliffenen Zustand unterscheiden sich nur geringfügig.
The values for longitudinal and transverse samples with all polished surfaces differ only slightly .
EUbookshop v2

Die Stipendiensätze unterscheiden sich nur geringfügig: Sie liegen zwischen 1000 und 1365 Euro zuzüglich Zuschüssen.
The scholarship allowances differ only marginally: they are all between 1,000 and 1,365 euros plus benefits.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerkarten sind im Layout identisch und unterscheiden sich geringfügig nur in ihrer Bestückung.
The control cards have an identical layout and differ only slightly by their assembly.
ParaCrawl v7.1

Die meisten der anderen 15 Unterarten unterscheiden sich nur geringfügig voneinander bezüglich Fellfarbe, Größe oder anderen physischen Merkmalen.
Most of the other 15 subspecies differ only slightly from each other in coat color, size and other physical characteristics.
Wikipedia v1.0

Die Canadian Football League und Canadian Interuniversity Sport besitzen zwar eigene Regelwerke, diese unterscheiden sich jedoch nur geringfügig.
Like the American game, the Canadian Football League and Canadian Interuniversity Sport both have their own rulebooks for the game, although there are generally fewer differences than between their American counterparts.
Wikipedia v1.0

In der Hellentladung unterscheiden sich beide Schichten nur geringfügig, so daß beide Schichten in einer Reprokamera bei gleichen Belichtungszeiten bebildert werden und zu einer Flachdruckform verarbeitet werden können.
The differences in the discharge under light of the two layers are low, so that both layers can be imaged in a process camera at identical exposure times and subsequently be processed to give lithographic printing forms.
EuroPat v2

Die Verankerungseinheiten 16, 18 haben im wesentlichen gleichen Aufbau, unterscheiden sich nur geringfügig in ihrer Geometrie, welche an die jeweiligen Knochenenden angepaßt ist, in welchen das betrachtete Prothesenteil anzubringen ist.
The anchoring units 16, 18 are of essentially same structure and show only small differences of their geometry, which conforms to the respective bone end portion, wherein the prosthesis member of interest is to be implanted.
EuroPat v2

Die dargestellten drei Ausführungsbeispiele unterscheiden sich nur geringfügig voneinander, so daß gleiche und gleichwirkende Teile durch die gleichen Bezugszeichen gekennzeichnet sind.
The three exemplary embodiments differ only slightly from one another, so that elements that are the same and function the same are identified by the same reference numerals.
EuroPat v2

Das dritte Wirtschaftsjahr ist bereits beendet, und die Ergebnisse unterscheiden sich nur geringfügig vom vorigen Jahr.
I am particularly reluctant to accept the notion that any site must be as near as possible to existing institutions.
EUbookshop v2

Die in den verschiedenen Berichten angegebenen Werte sind zudem entweder identisch (1,8) oder unterscheiden sich nur sehr geringfügig (2,3).
The values adopted in the various reports are, moreover, either identical"!'8 or only slightly different '^.
EUbookshop v2

Sie unterscheiden sich nur geringfügig in der chemischen Zusammensetzung, deutlich jedoch in der Teilchengröße der für die Pfropfung verwendeten Acrylestergrundlage.
They differ only slightly in chemical composition, but differ substantially in the particle size of the acrylic ester base used for grafting.
EuroPat v2