Übersetzung für "Universitären umfeld" in Englisch

Leider ist das im universitären Umfeld nicht der Normalfall.
Unfortunately that is not the default case in University.
ParaCrawl v7.1

Im universitären Umfeld erhöht sich die Komplexität jedoch um ein Vielfaches.
For universities, this complexity increases exponentially.
ParaCrawl v7.1

Der Verein Sonnenwagen Aachen soll als feste Institution im universitären Umfeld etabliert werden.
Sonnenwagen Aachen is to be established as a long-term institution at the University.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit Partnern aus dem universitären Umfeld gründete er 1996 Netcetera.
He founded Netcetera in 1996 together with partners from the academic field.
ParaCrawl v7.1

Schaeffler kann so auch längerfristig angelegte Projekte im universitären Umfeld durchführen.
This will enable Schaeffler to carry out long-term projects in a university environment.
ParaCrawl v7.1

Welche Rolle nehmen die «interkulturellen Kompetenzen» im universitären Umfeld ein?
What role do "intercultural skills" play in the university setting?
ParaCrawl v7.1

Berliner Schülerinnen und Schüler entdecken den gesundheitlichen Verbraucherschutz in einem universitären Umfeld.
School children from Berlin discover consumer health protection in a university environment.
ParaCrawl v7.1

Vernetzt mit dem universitären Umfeld fördern wir aktiv akademische Ausbildungsprogramme für Naturwissenschaftler und Mediziner.
We work closely in networks with university institutions and actively promote training programs for scientists and physicians.
ParaCrawl v7.1

Ergonizer ist ein innovatives Computerprogramm für Ausdauerleistungsdiagnostik und Auswertung von Belastungsuntersuchungen, entwickelt im universitären Umfeld.
Ergonizer is an innovative computer program developed within the university environment for carrying out diagnoses over extended periods and evaluating performance tests.
ParaCrawl v7.1

Nutzungszweck von Dropbox: 55 Prozent der Befragten nutzen Dropbox für Daten aus dem universitären Umfeld.
Purpose of Dropbox use: 55 per cent of the questionnaire respondents use Dropbox for data in the university context.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Fachzeitschriften bleiben meistens Menschen vorbehalten, die sich in einem universitären Umfeld befinden.
Academic journals are traditionally locked to people with university affiliations.
ParaCrawl v7.1

Welche Bedeutung haben sie im universitären Umfeld und wie können sich Studierende diese Schlüsselkompetenz aneignen?
What significance do they have in a university setting, and how can students acquire these core competencies?
ParaCrawl v7.1

Das Kloster unterstützte bedürftige Studenten und erhielt zugleich finanzielle Zuwendungen und vermehrt Zuwachs an Novizen aus dem universitären Umfeld.
The monastery supported impoverished students and in its turn received donations and novices from the circles round the university.
Wikipedia v1.0

Zu nennen sind hier beispielsweise Rekrutierungsmessen, Kooperationen mit Handelskammern und anderen Arbeitgeberorganisationen (einschließlich Sozialpartnerorganisationen), Informationssitzungen, Werbekampagnen, die Verteilung von Flyern und Postern, die Vermittlung von Praktikanten in ausländische Unternehmen, die Zusammenarbeit mit Arbeitgebern im universitären Umfeld, die Herausgabe von Leitfäden für Arbeitgeber zum europäischen Arbeitsmarkt, Besuche in Unternehmen oder Frühstückstreffen mit Arbeitgebern.
The activities included recruitment fairs, co-operation with chambers of commerce and other employer organisations (including social partner organisations), information sessions, promotion campaigns, distribution of leaflets and posters, placement of trainees in foreign enterprises, co-operation with employers in university environments, production of employers' guides to the European labour market, company visits, breakfast meetings with employers, etc.
TildeMODEL v2018

Da die bisherige Untersuchung im universitären Umfeld angesiedelt war, das Instrument aber für den Einsatz an beruflichen Schulenkonzipiert ist, wird die nächste Untersuchung an einer Berufsschuledurchgeführt werden.
As the previous study was carried out in a university environment, though the instrument was designed for use at vocational colleges, the next study will be carried out at a vocational college.
EUbookshop v2

Das LPL ist eines der weltgrößten Programme im universitären Umfeld, das sich ausschließlich mit Planetologie beschäftigt.
LPL is one of the world's largest programs dedicated exclusively to planetary science in a university setting.
WikiMatrix v1

Durch Förderungsmittel für Unternehmensgründungen konnten in letzter Zeit kleine Unternehmen - oft im Spitzentechnologiesektor - aus dem universitären Umfeld ins Leben gerufen werden.
Small, often 'high tech' companies, spin off's from universities have recently been stimulated through funds for young starters.
EUbookshop v2

Eine entsprechende Digitalisierung und Vernetzung industrieller und logistischer Systeme im universitären Umfeld findet bisher jedoch nur selten statt, obwohl die einhergehenden neuen Anforderungen Studierenden nicht nur theoretisch, sondern auch praktisch und industrienah vermittelt werden müssen.
However, the corresponding digitisation and networking of industrial and logistical systems in university environments have so far rarely been implemented, although the new requirements involved are best communicated to students in a hands-on environment.
ParaCrawl v7.1

Ziel der Initiative mit dem Namen „Bosch InterCampus Program“ ist es, die Forschungsbedingungen von Studierenden und Wissenschaftlern im universitären Umfeld nachhaltig zu verbessern und so den Fortschritt in den Zukunftsfeldern Umwelt, Energie und Mobilität zu beschleunigen.
The initiative – the “Bosch InterCampus Program” – aims to achieve lasting improvements in research conditions for undergraduates and scientists in the university sphere, thereby accelerating progress in the highly promising fields of the environment, energy, and mobility.
ParaCrawl v7.1

Das Intensive English Program (IEP) am Saint Michael's College ist für Studenten, die ihre Englischkenntnisse in einem universitären Umfeld verbessern möchten.
The Intensive English Program (IEP) at Saint Michael's College is for students who wish to improve their English skills in a university setting.
CCAligned v1

Ich bin dann an die TU Berlin gewechselt, weil mein Institut schließen musste, und bin seitdem in universitären Umfeld sehr zufrieden mit den Möglichkeiten zu Kooperationen und wissenschaftlichem Austausch gewesen.
I then transferred to TU Berlin because my institute had to close, and ever since then I’ve been very happy within the academic setting in terms of opportunities for collaboration and scientific exchange.
ParaCrawl v7.1

Die IMPRS bietet mir die Möglichkeit, im universitären Umfeld zu bleiben und gleichzeitig die ausgezeichnete wissenschaftliche Infrastruktur des Max-Planck-Instituts für Pflanzenzüchtung kennenzulernen.
The IMPRS allows me to stay in a university environment and at the same time get to know the excellent research infrastructure at the Max Planck Institute for Plant Breeding Research.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Hörsaal- und Raumsponsoring am Campus WU bekommen Unternehmen die Möglichkeit als Partner der WU zu fungieren und imagebildende Maßnahmen im universitären Umfeld umzusetzen.
Auditorium and room sponsoring on Campus WU gives companies the opportunity to become a WU partner and carry out image-building measures in a university setting.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten modernste technische Ausstattung im universitären Umfeld, ein kompetentes Team, sowie vielfältige Entwicklungsmöglichkeiten durch unsere Kontakte zu internationalen Partnern aus Forschung und Industrie.
We offer state-of-the-art technical equipment in a university environment, a competent team, as well as diverse development potentialities through our contacts to international partners from research and industry. Application process
ParaCrawl v7.1