Übersetzung für "Ungleiche partner" in Englisch

In der Folge werden wir erleben, wie zwei ungleiche Partner zusammenwachsen.
As a result, we will see how two unequal partners grow together.
ParaCrawl v7.1

So fordern wir, die Tatsache zu berücksichtigen, dass sich ungleiche Partner gegenüberstehen, sowie eine Reform der internationalen Finanzinstitutionen.
We therefore demand that the existence of unequal partners be taken into account, together with a reform of international financial institutions.
Europarl v8

Die Entwicklungs­länder haben zudem wiederholt darauf hingewiesen, dass die Vorgaben der WTO in sich nicht kohärent sind und gleiche Rechte für ungleiche Partner nicht gewährleisten können.
Moreover, the developing countries have repeatedly stressed that WTO rules are inconsistent and do not guarantee fairness between unequal partners.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklungsländer haben zudem wiederholt darauf hingewiesen, dass die Vorgaben der WTO in sich nicht kohärent sind und gleiche Rechte für ungleiche Partner nicht gewährleisten können.
Moreover, the developing countries have repeatedly stressed that WTO rules are inconsistent and do not guarantee fairness between unequal partners.
TildeMODEL v2018

Den Rest soll der ungleiche Partner De Tomaso erledigen, was im Verlauf der Entwicklung des öfteren zu Schwierigkeiten führen wird.
The rest is to do by the unequal partner De Tomaso, what in the course of development will often lead to difficulties.
ParaCrawl v7.1

Die spanische Monarchie und die Hansestädte sind als Untersuchungsgegenstand deshalb von besonderem Interesse, weil es sich hier um zwei Akteure handelt, die gleich in mehrfacher Hinsicht als »ungleiche Partner« gelten können.
As an object of study, the Spanish Monarchy and the Hanseatic Cities are of particular interest, because these two actors can be regarded as unequal partners for various reasons.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam wollen die ungleichen Partner das Verfahren zur industriellen Reife bringen.
Together, these unlikely partners want to bring the process to industrial maturity.
ParaCrawl v7.1

Pilz und Baum - die ungleichen Partner versorgen sich gegenseitig mit Nährstoffen.
Fungus and tree - the unequal partners provide each other with nutrients.
CCAligned v1

Die ungleichen Partner verbindet ihre Ablehnung der Sparpolitik.
What these unequal partners have in common is their rejection of austerity.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Bedürfnis da, eine Beziehung mit einem ungleichen Partner einzugehen.
There is no need there to enter into a relationship with an unequal partner.
ParaCrawl v7.1

Die erste Frage lautet, werden wir nun eine Föderation, die sowohl den Bereich der auswärtigen Angelegenheiten und der Verteidigung als auch andere Bereiche umfasst, oder werden wir, insbesondere nach der Erweiterung, eine lose Föderation ungleicher Partner?
The first is, are we to become a federation, a federation both on foreign affairs and in defence and elsewhere, or are we to be a Europe of a loose federation of dissimilar partners, especially after enlargement?
Europarl v8

Die Kommission ist der Ansicht, dass sie im Interesse der AKP-Länder handelt, aber sie muss verstehen, dass Verhandlungen zwischen zwei ungleichen Partnern beim schwächeren Partner Misstrauen erzeugen.
The Commission believes it is acting in the interests of the ACP countries, but it must understand that negotiations between unequal partners create suspicion in the weaker partner.
Europarl v8

Durch Stärkung der Volkswirtschaften und Verringerung der Ungleichheit sollen die Partner zu Ländern werden, in denen die Menschen ihre Zukunft aufbauen wollen.
Strengthening economies, reducing inequality, and making partner countries places where people want to build their futures.
ELRC_3382 v1

Das Auto wurde in Rumänien gebaut und dann nach Australien gebracht, wo die beiden ungleichen Partner sich für einen Testlauf trafen.
The car was built in Romania and then transported to Australia, where the two unlikely partners met for a test drive.
GlobalVoices v2018q4

Der EWSA befürchtet jedoch, dass das Europäische Parlament eine Unterscheidung zwischen privaten und öffentlichen Partnern vornehmen wird, was zu einer ungleichen Behandlung der Partner führen könnte.
However, the EESC is worried that the EP distinguishes between private and public partners and this might pave way for an unequal treatment of partners.
TildeMODEL v2018