Übersetzung für "Unberechtigte verwendung" in Englisch
Eine
unberechtigte
Verwendung
zieht
straf-
und
zivilrechtliche
Rechtsfolgen
nach
sich.
Unauthorised
use
shall
entail
criminal
and
civil
law
consequences.
CCAligned v1
Die
Vetmeduni
Vienna
behält
sich
vor,
rechtlich
gegen
eine
unberechtigte
Verwendung
vorzugehen.
The
Vetmeduni
Vienna
reserves
the
right
to
take
legal
action
in
cases
of
unauthorized
usage.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Verwendung
kann
zu
Schadensersatzansprüchen
und
Unterlassungsansprüchen
führen.
The
unauthorized
use
thereof
might
result
in
damage
claims
and
injunctions.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Verwendung
bzw.
Nutzung
kann
zu
Schadensersatz-
sowie
Unterlassungsansprüchen
führen.
An
unauthorised
use
respectively
utilisation
can
lead
to
claims
for
indemnity
and
omission.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Verwendung
eines
Registrierungscodes
verstößt
gegen
ukrainische
und
internationale
Urheberrechtsgesetze.
Unauthorized
use
of
a
Registration
Code
is
violation
of
the
Ukrainian
and
international
Copyright
Laws.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Verwendung
dieser
Website
kann
zu
einem
Schadensersatzanspruch
begründet
und
/
oder
eine
Straftat
sein.
Unauthorised
use
of
this
website
may
give
rise
to
a
claim
for
damages
and/or
be
a
criminal
offence.
CCAligned v1
Als
Inhaber
des
Passworts
sind
Sie
verpflichtet,
dieses
gegen
unberechtigte
Verwendung
zu
schützen.
As
owner
of
the
password
you
are
obliged
to
protect
it
against
unauthorised
use.
ParaCrawl v7.1
Eine
unberechtigte
Verwendung
des
Materials
dieser
Webseite
kann
gegen
Urheberrechts-,
Schutzmarken-
und
ähnliche
Gesetze
verstoßen.
Any
unauthorized
use
of
any
of
the
materials
on
the
site
may
violate
copyright,
trademark
and
other
similar
laws.
ParaCrawl v7.1
Brown
machte
die
ganze
ehrliche
Unternehmen
die
unberechtigte
Verwendung
seiner
Lieder
in
der
McCain-Kampagne
Clip.
Brown
blamed
the
whole
honest
company
in
the
unauthorized
use
of
his
songs
in
the
McCain
campaign
clip.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kann
keine
Haftung
für
Abhandenkommen,
unberechtigte
Verwendung
durch
Dritte
und
Beschädigung
übernommen
werden.
However
no
liability
will
be
accepted
for
its
loss,
damage
or
unauthorized
usage
by
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Weitere
gravierende
Mängel
des
vorliegenden
Abkommens
sind
zum
Beispiel
die
Kontrolle
von
Bankdaten
ohne
richterliche
Zustimmung,
die
nach
deutschem
Verfassungsrecht
unzulässig
lange
Datenspeicherung
auf
Vorrat
-
sowie
die
nicht
ausreichende
Möglichkeit,
sich
vor
Gericht
gegen
die
unberechtigte
Verwendung
von
Daten
zur
Wehr
setzen
zu
können.
Other
serious
shortcomings
in
this
agreement
include,
for
example,
the
inspection
of
bank
data
without
judicial
approval,
the
long
retention
period
for
data,
something
that
is
impermissible
under
German
constitutional
law,
as
well
as
an
inadequate
opportunity
for
people
to
defend
themselves
in
court
against
the
unfair
use
of
data.
Europarl v8
Gegenstand
dieser
Bedingungen
ist
es,
den
kommerziellen
Wert
der
Wort-
und
Bildmarken
zu
schützen,
die
unberechtigte
Verwendung
dieser
Wort-
und
Bildmarken
zu
verhindern
und
Verwechslungen
zwischen
der
EPT
und/oder
der
Tour
und
anderen
Pokerereignissen,
-turnieren
und
-angeboten
zu
vermeiden.
The
purpose
of
the
Policy
is
to
protect
the
commercial
value
of
the
Terms
and
Marks,
to
prevent
the
unauthorised
use
of
the
Terms
and
the
Marks
and
to
avoid
confusion
on
the
part
of
individuals
in
respect
of
the
association
(or
lack
thereof)
between
EPT
and/or
the
Tour
and
any
other
poker
event,
tournament,
organization
or
Internet
site.
ParaCrawl v7.1
Die
unberechtigte
Verwendung
und
/
oder
Vervielfältigung
von
Material
dieser
Website
ohne
ausdrückliche
und
schriftliche
Genehmigung
des
Autors
und
/
oder
des
Inhabers
dieses
Blogs
ist
strengstens
untersagt.
Unauthorized
use
and/or
duplication
of
any
of
this
website's
material
without
express
and
written
permission
from
this
blog's
author
and/or
owner
is
strictly
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
der
Software
vor
oder
nach
der
gültigen
Frist
oder
jeder
Versuch,
die
Deaktivierungsfunktion
der
Zeitsteuerung
in
der
Software
zu
manipulieren,
ist
eine
unberechtigte
Verwendung
und
stellt
einen
wesentlichen
Verstoß
gegen
diese
EULA
und
das
geltende
Recht
dar.
Use
of
the
software
before
or
beyond
the
applicable
fixed
term,
or
any
attempt
to
defeat
the
time-control
disabling
function
in
the
Software,
is
an
unauthorized
use
and
constitutes
a
material
breach
of
this
EULA
and
applicable
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
ebenso
Verfahrensschritte
für
die
Überprüfung
der
Echtheit
des
Ursprungs
und
Inhalt
von
funktechnisch
übermittelten
Daten
von
mobilen
Telefon-
und
Kommunikationsgeräten,
die
Identität
des
Absenders
und
die
Verhinderung
der
freien
Lesbarkeit
sensitiver
Informationen
durch
unberechtigte
Dritte
unter
Verwendung
kryptographischer
Methoden
in
Realzeitverschlüsselung
zur
Aktionsperiode.
This
also
relates
to
method
steps
for
checking
the
genuineness
of
the
origin
and
content
of
data,
transmitted
by
radio,
from
mobile
telephone
and
communications
devices,
checking
the
identity
of
the
sender,
and
preventing
free
legibility
of
sensitive
information
by
unauthorized
third
parties,
using
cryptographic
methods
in
real-time
encryption
for
the
action
period.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
im
Allgemeinen
Schusswaffen
und
insbesondere
Vorrichtungen
und
Verfahren,
um
eine
unberechtigte,
nicht
autorisierte
Verwendung
von
Schusswaffen
zu
verhindern
bzw.
eine
autorisierte
Verwendung
zuzulassen.
The
present
invention
relates
in
general
to
firearms
and
in
particular
to
apparatuses
and
methods
serving
for
preventing
an
unjustified,
unauthorized
use
of
firearms
and/or
for
allowing
an
authorized
use
thereof.
EuroPat v2