Übersetzung für "Um sich selbst kümmern" in Englisch
Die
Zukunft
wird
sich
dann
schon
um
sich
selbst
kümmern.
The
future
will
take
care
of
itself.
News-Commentary v14
Kann
sie
sich
nicht
um
sich
selbst
kümmern?
Couldn't
the
nurse
take
care
of
herself?
OpenSubtitles v2018
Lincoln
kann
sich
bis
nach
dem
Abwasch
um
sich
selbst
kümmern.
Lincoln
can
take
care
of
itself
until
after
the
dishes
are
done.
OpenSubtitles v2018
Alle
werden
sich
nur
um
sich
selbst
kümmern.
Not
one
person
won't
be
looking
after
himself.
OpenSubtitles v2018
Lass
den
Rest
sich
um
sich
selbst
kümmern.
Let
the
rest
take
care
of
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ivo
soll
sich
um
sich
selbst
kümmern.
Let
Ivo
look
after
himself:
he's
had
plenty
of
practice.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
sich
um
sich
selbst
kümmern.
She
can
look
after
herself.
OpenSubtitles v2018
Würden
sich
die
Leute
um
sich
selbst
kümmern,
wären
wir
gerettet.
If
people
took
care
of
themselves,
we'd
all
be
saved.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sollten
sich
um
sich
selbst
kümmern.
People
should
take
care
of
themselves.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
besser
darauf
konzentrieren,
sich
um
sich
selbst
zu
kümmern.
You
would
do
better
to
concentrate
on
taking
care
of
yourself.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
nicht
um
sich
selbst
kümmern.
He
can't
take
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Miles
kann
sich
um
sich
selbst
kümmern.
Miles
can
take
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Fangen
Sie
an,
sich
um
sich
selbst
zu
kümmern.
It's
time
you
started
looking
out
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Sie
musste
sich
um
sich
selbst
kümmern,
seit
sie
ein
Kind
war.
She's
had
to
take
care
of
herself
since
she
was
a
little
kid.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
sich
um
sich
selbst
kümmern.
Everyone's
got
to
look
after
his
own
business.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
nun
um
sich
selbst
kümmern.
You've
got
to
take
care
of
yourself
now.
OpenSubtitles v2018
Danach
wären
die
Zwillinge
alt
genug,
sich
um
sich
selbst
zu
kümmern.
By
then
the
twins
will
be
old
enough
to
take
care
of
themselves.
OpenSubtitles v2018
Bea
kann
sich
um
sich
selbst
kümmern.
Bea
can
take
care
of
herself.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
sich
nicht
allein
um
sich
selbst
kümmern.
She
can't
take
care
of
herself
OpenSubtitles v2018
Außerdem
kann
Odo
sich
ganz
gut
um
sich
selbst
kümmern.
And
besides,
Odo
is
quite
capable
of
taking
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
muss
man
sich
um
sich
selbst
kümmern.
So
you
look
after
number
whatsy.
OpenSubtitles v2018
Zur
Hölle
mit
den
Zombies,
die
sollen
sich
um
sich
selbst
kümmern.
To
hell
with
the
zombies,
they
can
take
care
of
themselves.
OpenSubtitles v2018
Dad
kann
sich
gut
um
sich
selbst
kümmern.
Dad
knows
how
to
take
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
John-Boy
ist
alt
genug,
um
sich
um
sich
selbst
zu
kümmern.
John-Boy's
old
enough
to
take
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Soll
sich
um
sich
selbst
kümmern!
What
about
bernie?
He
can
take
care
Of
himself.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
sich
nicht
einmal
um
sich
selbst
kümmern.
Couldn't
even
take
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
sich
sehr
gut
um
sich
selbst
kümmern.
You
know,
he's
good
at
taking
care
of
himself.
OpenSubtitles v2018
Sich
um
sich
selbst
kümmern
oder
sich
um
Sie
kümmern?
Take
care
of
herself,
or
take
care
of
you?
Are
you
accusing
me
of
something?
OpenSubtitles v2018
Christian
muss
sich
jetzt
mal
um
sich
selbst
kümmern.
Christian
is
gonna
have
to
take
care
of
himself
for
once.
Brendan
needs
me.
OpenSubtitles v2018