Übersetzung für "Um ein vielfaches" in Englisch
Das
Budget
mancher
multinationaler
Unternehmen
übertrifft
das
zahlreicher
Entwicklungsländer
um
ein
Vielfaches.
Many
multinationals
have
a
budget
many
times
greater
than
that
of
many
developing
countries.
Europarl v8
In
Industrieländern
ist
die
Wahrscheinlichkeit
um
ein
Vielfaches
geringer.
In
industrialised
countries
there
is
considerably
less
likelihood
of
this
happening.
Europarl v8
Dieser
Schaden
ist
um
ein
Vielfaches
größer.
The
damage
caused
in
those
sectors
is
many
times
more
serious.
Europarl v8
Diese
Mittel
zahlen
sich
um
ein
Vielfaches
aus.
These
resources
pay
for
themselves
many
times
over.
Europarl v8
Die
Bedeutung
Mazedoniens
übersteigt
um
ein
Vielfaches
die
Größe
dieses
relativ
kleinen
Balkanlandes.
Macedonia'
s
importance
is
many
times
greater
than
that
of
a
relatively
small
country
in
the
Balkans.
Europarl v8
Das
ist
um
ein
Vielfaches
schwerer
als
die
Regulierung
eines
integrierten
nationalen
Monopolsystems.
It
is
ten
times
more
difficult
than
regulating
a
national
integrated
monopoly
system.
Europarl v8
Reservisten
können
die
Anzahl
der
Soldaten
um
ein
Vielfaches
erhöhen.
We
have
reserves
that
can
scale
us
up
to
large
numbers.
TED2020 v1
Die
Vorteile
einer
mäßig
schnellen
Fahrweise
überwiegen
die
Kosten
um
ein
Vielfaches.
The
benefits
of
driving
moderately
fast
vastly
outweigh
the
costs.
News-Commentary v14
Elefanten
sind
um
ein
Vielfaches
größer
als
Mäuse.
Elephants
are
several
times
the
size
of
mice.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Arbeit
ist
um
ein
Vielfaches
mehr
wert.
My
work
is
worth
many
times
more.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
die
Kapitalrendite
und
der
Cashflow
nahmen
um
ein
Vielfaches
zu.
Also
return
on
investment
and
cash-flow
increased
many
times.
DGT v2019
Die
Moleküle
sind
um
ein
Vielfaches
dichter
verwoben
als
in
irdischem
Stahl.
The
molecules
are
many
times
more
densely
interlocked
than
in
earthly
steel.
OpenSubtitles v2018
Das
zahl
ich
ihm
um
ein
Vielfaches
heim.
Let's
make
him
pay
first
for
how
he
messed
up
our
trade.
OpenSubtitles v2018
Die
vorgeschlagenen
Kapital-
und
Liquiditätspuffer
waren
um
ein
Vielfaches
höher
als
zuvor.
The
capital
and
liquidity
buffers
proposed
are
many
times
greater
than
before.
TildeMODEL v2018
Ihr
Heer
ist
um
ein
Vielfaches
größer.
Many
times
more
men
than
there
are
Greeks.
OpenSubtitles v2018
Die
heutige
Aussterberate
ist
um
ein
Vielfaches
höher
als
die
natürliche
Aussterberate.
The
rate
of
species
extinction
is
several
orders
of
magnitude
higher
than
the
rate
observed
from
the
fossil
record.
TildeMODEL v2018
Dein
Anteil
ist
gerade
eben
um
ein
Vielfaches
größer
geworden.
Your
cut
just
got
a
whole
lot
bigger.
OpenSubtitles v2018
Sein
Gift
tötet
dich
um
ein
Vielfaches
schneller.
Now
this
one
will
kill
you
a
lot
faster.
OpenSubtitles v2018
In
vielen
Fällen
übersteigen
die
Vorteile
die
Kosten
um
ein
Vielfaches.
In
many
case
the
benefits
are
a
large
multiple
of
the
costs.
DGT v2019
Die
Wirkung
wurde
damit
um
ein
Vielfaches
gesteigert.
The
effect
of
the
impact
increased
to
a
multitude.
Wikipedia v1.0
Das
Gift
ist
um
ein
Vielfaches
stärker
als
das
der
Latrodectus.
But
even
at
several
times
the
potency
of
latrodectus.
OpenSubtitles v2018
Das
Budget
mancher
multinationaler
Unter
nehmen
übertrifft
das
zahlreicher
Entwicklungsländer
um
ein
Vielfaches.
Many
multinationals
have
a
budget
many
times
greater
than
that
of
many
developing
countries.
EUbookshop v2