Übersetzung für "Traumhaft" in Englisch
Die
Aussicht
auf
das
Meer
war
traumhaft.
The
view
of
the
ocean
was
wonderful.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Schnee
soll
dieses
Jahr
traumhaft
sein.
I
understand
the
skiing
is
very
good
this
time
of
year.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
traumhaft,
aber
er
kommt
heute
nicht.
He's
dreamy,
but
he
won't
be
here
today.
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
traumhaft,
und
er
wäre
ganz
mein.
It
would
be
wonderful.
And
he
would
be
mine.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
hätte
traumhaft
werden
können...
aber
ich
warf
alles
fort.
The
truth
is,
my
life
was
about
to
be
perfectly
wonderful
and
now
I've
thrown
it
all
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sagen,
Ihr
Kleid
ist
ganz
traumhaft.
I
must
say
your
dress
is
very
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
dich
daran
erinnern,
dass
er
traumhaft
erfolgreich
war?
Can
I
remind
you,
it
worked?
It
worked
like
a
dream.
OpenSubtitles v2018
Ein
Leben
als
Einzelkind
stellte
ich
mir
traumhaft
vor.
Well,
like
I
said,
one
of
nine,
so,
"only
child"
sound
like
a
pretty
good
deal
to
me,
then.
OpenSubtitles v2018
Alle
sind
so
nett,
und
die
Küche
ist
traumhaft.
Everybody's
so...
so
sweet.
-
And
this
kitchen
is
amazing.
OpenSubtitles v2018
Dass
du
dir
das
Leben
hier
traumhaft
vorstellst.
Well,
I
think
you
have
a
fantasy
of
what
life
is
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
den
Sänger
echt
traumhaft.
I
think
he's
so
dreamy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
traumhaft
für
dich,
mein
Freund.
Hey,
you
are
living
the
dream,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Und
Alisons
Lachen...
war
traumhaft.
And
Alison
laughing...
that
was
amazing.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wunderbar
und
die
Aussicht
von
dem
Zimmer
war
traumhaft.
It
was
wonderful
and
the
view
from
the
room
was
amazing.
OpenSubtitles v2018