Übersetzung für "Traue mich nicht" in Englisch

Ich traue mich nicht, diesen Frosch anzufassen.
I wouldn't dare to touch that frog.
Tatoeba v2021-03-10

Ja, du hast Recht, aber ich traue mich nicht zu.
Yes, you are right, but I dare not do such a thing.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht, euch zurückzufahren.
I can't face taking you home.
OpenSubtitles v2018

Aber ich traue mich einfach nicht.
But what I lack is the guts.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht, ihn zu stören.
I daren't disturb him.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht, den Boden zu berühren, wegen der Tiere.
I daren't walk on the floor because of the animals.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht mehr raus!
I don't dare cross the street!
OpenSubtitles v2018

Nein, ich traue mich nicht.
I don't think I dare.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich traue mich nicht, diese verrostete Leiter hochzuklettern?
Oh, you think that rickety old ladder that climbs, what, 100 feet in the air is too scary for me?
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht, Yvan und Max zu fragen.
I don't dare ask Yvan and Max myself.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mich gerne anmelden, traue mich aber nicht.
I'd like to join, but I don't dare.
OpenSubtitles v2018

Nach der Niederlage traue ich mich nicht nach Hause.
I've got no face to back to Chiang Dong to see the elders
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht mehr, ihm was zu sagen.
I can't say anything to him.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht mehr, etwas zu Frauen zu sagen.
I don't dare to say anything to a woman anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht einmal, ihn zu berühren.
I don't even dare touch him.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht mehr, mich zu bewegen.
I don't dare to move.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht, mit ihr zu reden oder sie zu zwingen.
I don't dare say anything or force her.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, ich traue mich nicht "Nigger" zu sagen.
He just dared me to say "nigger.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, ich traue mich nicht.
You don't think I would.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht zu fragen.
I'm afraid to ask.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich aber nicht, Gary.
You can do this. - I'm not gonna make it, Gary.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht, es zu lesen.
I haven't the strength to read them.
OpenSubtitles v2018

Du glaubst ich traue mich nicht?
Don't you think I daren't take it?
OpenSubtitles v2018

Glaubst du vielleicht, ich traue mich nicht, Nein zu sagen?
Do you think I'm afraid to say no?
OpenSubtitles v2018

Aber leider traue ich mich nicht.
But, I don't have the guts.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht über die Leiter.
I can't manage that ladder.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht, mit der Autorin zu reden.
It's because I'm too timid to speak to the woman who wrote the book.
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich einfach nicht zurück ins Büro.
I can't face going back to the office!
OpenSubtitles v2018

Ich traue mich nicht einzuschlafen, Ivan.
I dare not sleep. I'm so afraid.
OpenSubtitles v2018