Übersetzung für "Training von" in Englisch

Ebenso muss eine spezielle Ausbildung für das körperliche Training von Frauen vorgesehen werden.
Specific physical training should also be provided for women.
Europarl v8

August fand das erste Training von Maccabi im Stadion statt.
On August 2009, official plans of the stadium released.
Wikipedia v1.0

Die Basis wurde für das Training von Wehrpflichtigen und der SAS ausgebaut.
The base expanded for compulsory National Service and for SAS training.
Wikipedia v1.0

Bei dem ganzen Training, von dem ich gesprochen hab und...
What with all the training I mentioned and...
OpenSubtitles v2018

Sie haben Regierungsaufträge ausgeführt, Training von Elite-Einheiten, Gegenspionage, Hacking.
They handled a lot of government contracts, elite military training, counter espionage, hacking.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, dass Dein Training von jetzt an sehr viel unangenehmer wird.
I'm very disappointed. I'm afraid your training is gonna be much more unpleasant from here on out.
OpenSubtitles v2018

Diese Art von Training ist unbezahlbar.
Can't put a price on that kind of training.
OpenSubtitles v2018

Du bist nun jenseits solcher Dinge, bewiesen durch das Training von Crixus.
You are beyond such things now, proven by your training of Crixus.
OpenSubtitles v2018

Petes Vorstellung von Training ist die alte einarmige Donut-Armbeuge.
Pete's idea of a workout is the old one-armed doughnut curl.
OpenSubtitles v2018

Dies stellt einen sehr effektiven Weg zum Training von tiefen neuronalen Netzen dar.
This makes the model combination practical, even for deep neural networks.
WikiMatrix v1

Er erhielt auch Training von Francisco Vallejo Pons.
It was won by Francisco Vallejo Pons.
WikiMatrix v1

Solche Parabelflüge werden zum Training von Astronauten verwendet.
Some simulators on exhibit were used for astronaut training.
WikiMatrix v1

Also das ist deine Idee von Training?
So that's your idea of exercise?
OpenSubtitles v2018

Jede Art von Training, ich bin ganz verrückt danach!
All kinds of exercise, I'm a nut for.
OpenSubtitles v2018

Bei Williams übernahm Valtteri Bottas in diesem Training das Fahrzeug von Bruno Senna.
Bruno Senna returned to the cockpit after Williams test driver Valtteri Bottas completed the morning session in Senna's car; Senna placed nineteenth overall.
Wikipedia v1.0

Valtteri Bottas übernahm in diesem Training den Williams von Bruno Senna.
Valtteri Bottas replaced Bruno Senna at Williams for the first practice session.
Wikipedia v1.0

Das freie Training wurde von 30 auf 45 Minuten verlängert.
Free practice sessions were extended from 30 minutes to 45 minutes long.
WikiMatrix v1

Schon das Training wurde von den drei Ferraris dominiert.
The front row was taken up by three Ferraris.
WikiMatrix v1

Er war verantwortlich für das technische Training der Kunden von AMP in China.
He was in charge of AMP’s technical training of customers in China.
ParaCrawl v7.1

Michelle begann dann ihr Ballet-Training im Alter von vier Jahren.
Michelle then started her ballet training when she was four years of age.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt bietet Turbulence Training eine Reihe von Vorteilen gegenüber Herz-Kreislauf-Training.
Overall, turbulence training offers several advantages compared with cardiovascular training.
ParaCrawl v7.1

Das Training fand von Mai 1932 bis Dezember 1933 statt.
The training took place from May 1932 to December 1933.
ParaCrawl v7.1

Sein weiteres Training hat er von Thanat und Kathryn Chindaporn erhalten.
And received his further training from Thanat and Kathryn Chindaporn.
ParaCrawl v7.1

Voraus geht ein Training von hochkarätigen Trainern über Kommunikation.
There will be a training of top-class communication coaches.
ParaCrawl v7.1

Das Training wird von einigen der besten Fitness Trainern in Bulgarien geleitet:
The workouts are led by one of the best fitness instructors in Bulgaria.
CCAligned v1

Training: erhöhen von Wissen, Verständnis und die Auswirkungen (medizinische Ausbildung)
Training: build and leverage know-how, insight and impact (medical education)
CCAligned v1