Übersetzung für "Tränen kullern" in Englisch
Zwei
Tränen
kullern
aus
Lillis
Augen.
There
are
tears
in
Lila’s
eyes.
EUbookshop v2
Tränen
kullern
sein
Gesicht
hinunter.
Tears
strolling
down
his
face.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
nicht
ganz
so
glücklich
ist,
gehen
die
Mundwinkel
ein
bisschen
herunter
und
man
schnieft,
und
wenn
man
sehr
unglücklich
ist,
kullern
Tränen
übers
Gesicht
und
man
schluchzt.
If
you're
a
little
bit
unhappy,
the
corners
of
your
mouth
turn
down
and
you
sniffle,
and
if
you're
very
unhappy,
tears
pour
down
your
face
and
you
might
sob.
TED2013 v1.1
Die
Risse
sind
übrigens
dort,
wo
dein
Herz
ganz
weich
wird,
wo
du
auf
einmal
laut
loslachst,
wo
dir
vor
Rührung
die
Tränen
kullern.
By
the
way,
cracks
are
where
your
heart
becomes
soft,
where
you
suddenly
laugh
out
loud,
where
you
are
shedding
tears
of
emotion.
ParaCrawl v7.1