Übersetzung für "Trägt früchte" in Englisch
Das
zeigt,
wie
die
Arbeit
der
Medien
Früchte
trägt.
This
shows
how
the
work
of
the
media
is
bearing
fruit.
Europarl v8
Wir
beobachten,
dass
der
Prozess
der
Wiederbelebung
dieses
Sektors
erste
Früchte
trägt.
We
are
seeing
that
the
revitalisation
process
in
this
sector
is
beginning
to
bear
fruit.
Europarl v8
Die
Lissabon-Agenda
trägt
nun
langsam
Früchte.
The
Lisbon
Agenda
has
started
to
bear
fruit.
Europarl v8
Sie
muss
weiterentwickelt
werden,
so
dass
sie
eines
Tages
Früchte
trägt.
It
must
be
developed
and
brought
to
fruition.
Europarl v8
Dieses
Programm
trägt
bereits
erste
Früchte.
This
programme
is
starting
to
bear
fruit.
Europarl v8
Er
trägt
seine
Früchte
zu
jeder
Zeitspanne
-
mit
der
Zustimmung
seines
HERRN.
Giving
its
fruit
at
every
season,
by
the
command
of
the
Lord.
Tanzil v1
Außerdem
dauert
es
oft
sehr
lange,
bevor
ein
Projekt
tatsächlich
Früchte
trägt.
Furthermore,
it
is
often
a
very
long
time
before
a
project
really
bears
fruit.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
trägt
bereits
Früchte.
The
renewed
Lisbon
Strategy
for
growth
and
jobs
is
already
delivering
results.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
der
Vorruhestandsregelungen
trägt
weiterhin
Früchte,
dies
reicht
aber
nicht
aus.
The
reforms
of
early
pension
schemes
continue
to
bear
fruit,
but
this
will
not
be
sufficient.
TildeMODEL v2018
Die
palästinensische
Bevölkerung
muss
sehen,
dass
der
Frieden
Früchte
trägt.
The
Palestinian
people
need
to
see
the
fruits
of
peace.
TildeMODEL v2018
Wie
ein
Baum,
der
vergiftete
Früchte
trägt.
Like
a
tree,
carries
the
poisoned
fruits.
OpenSubtitles v2018
Die
Unterstützung
seitens
der
EU
ist
von
unschätzbar
hohem
Wert
und
trägt
Früchte.
The
inestimable
support
provided
by
the
EU
is
delivering
positive
results.
TildeMODEL v2018
Diese
Konvergenzstrategie,
die
durch
Strukturmaßnahmen
ergänzt
wird,
trägt
bereits
sichtbar
Früchte.
This
convergence
strategy,
backed
by
structural
actions,
is
already
bearing
fruit.
TildeMODEL v2018
Wie
die
Pilotprojekte
zeigen,
funktioniert
dieses
Konzept
und
es
trägt
Früchte.
The
pilot
projects
show
that
this
approach
works
and
brings
results.
TildeMODEL v2018
Das
von
der
Kommission
vorgeschlagene
und
umgesetzte
Konzept
trägt
bereits
Früchte.
The
approach
proposed
and
implemented
by
the
Commission
is
already
bearing
fruit.
TildeMODEL v2018
Doch
unsere
Anziehung
zueinander
trägt
die
reifsten
Früchte.
Yet
our
affinity
for
one
another
bears
the
ripest
of
fruit.
OpenSubtitles v2018
Sieh,
der
Baum
trägt
Früchte!
Hey!
That
tree
has
fruit
in
it.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Samen
wird
zum
Baum
werden,
der
Früchte
trägt.
And
the
seed
becomes
the
tree,
bearing
fruit.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
an
deiner
Seite
stehen,
wenn
er
seine
tödlichen
Früchte
trägt.
I
will
stand
by
your
side
when
it
bears
deadly
fruit.
OpenSubtitles v2018
Hab
noch
nie
nen
Baum
gesehen,
der
zwei
verschiedene
Früchte
trägt.
Never
seen
a
tree
that
has
two
different
fruits
on
it.
OpenSubtitles v2018
Deine
Wiederversöhnung
mit
Käpt'n
Vane
trägt
Früchte.
It
would
appear
your
reconciliation
with
Captain
Vane
has
borne
fruit.
OpenSubtitles v2018
Wie
wahrscheinlich
wäre
es
jetzt,
dass
diese
Untersuchung
Früchte
trägt?
Now,
how
likely
would
it
be
that
this
investigation
yielded
any
fruit?
OpenSubtitles v2018