Übersetzung für "Technischen vorkehrungen" in Englisch

Wir haben die erforderlichen organisatorischen und technischen Vorkehrungen zum Schutz Ihrer Daten vorgenommen.
We have taken the necessary organisational and technical precautions to protect your data.
ParaCrawl v7.1

Welche technischen Vorkehrungen trifft LABOSHOP zum Schutz meiner Daten?
Which technical provisions does LABOSHOP make to protect my data?
ParaCrawl v7.1

Die technischen Vorkehrungen für die Benutzung der elektronischen Abstimmungsanlage unterliegen einem Beschluss des Präsidiums.
The technical arrangements for using the electronic voting system shall be governed by a decision of the bureau.
TildeMODEL v2018

Wir treffen generell alle uns möglichen organisatorischen und technischen Vorkehrungen zum Schutze Ihrer Daten.
We will generally take all organisational and technical precautions to protect your information.
ParaCrawl v7.1

Dadurch sind die technischen Vorkehrungen zur Erstellung des Fahrplanvorschlags sehr einfach und vielerorts unmittelbar verfügbar.
As a result, the technical provisions for producing the proposed schedule are very simple and immediately available anywhere.
EuroPat v2

Auf das Vorsehen von aufwendigen oder zusätzlichen technischen Vorkehrungen kann hierdurch weitgehend verzichtet werden.
The need for complicated or supplemental technical provisions can thereby by substantially dispensed with.
EuroPat v2

Zur Vermeidung von Unfällen und Betriebsstörungen werden alle notwendigen technischen und organisatorischen Vorkehrungen getroffen.
All necessary technical and organisational measures are taken to avoid accidents and disruptions.
ParaCrawl v7.1

In den Verdingungsunterlagen präzisieren sie unter anderem die Art der in Betracht gezogenen Anschaffungen, die Gegenstand dieses Systems sind, sowie alle erforderlichen Informationen betreffend das Beschaffungssystem, die verwendete elektronische Ausrüstung und die technischen Vorkehrungen und Merkmale der Verbindung.
They shall indicate in the specification, amongst other matters, the nature of the purchases envisaged under that system, and all the necessary information concerning the purchasing system, the electronic equipment used and the technical connection arrangements and specifications.
DGT v2019

Aus diesem Grund sieht die VIS-Verordnung vor, dass das System seinen Betrieb in der ersten Region zu einem von der Kommission bestimmten Zeitpunkt aufnimmt, sobald alle Mitgliedstaaten der Kommission mitgeteilt haben, dass sie die erforderlichen technischen und rechtlichen Vorkehrungen für den Einsatz des VIS in der jeweiligen Region getroffen haben.
That is why the VIS regulation stipulates that the system will begin operating in the first region on the date set by the Commission once all of the Member States have notified it that they have made all the technical and legal adjustments necessary to use VIS in that region.
Europarl v8

Ich möchte Sie darüber in Kenntnis setzen, dass ich Sie im Anschluss an die Erklärungen der Vertreter der Fraktionen über die technischen Vorkehrungen betreffend die Abstimmung über diesen Bericht informieren werde.
I would like to inform you that following the statements from the representatives of the political groups, I will inform you of the technical arrangements concerning voting on this report.
Europarl v8

Ich habe mich davon überzeugt, dass der Bericht den technischen Vorkehrungen zum Umgang mit der Tollwutgefahr im Wesentlichen zustimmt, auch wenn in einigen wenigen Punkten, die es zu klären gilt, noch Uneinigkeit herrscht.
I am satisfied that the report reflects a general agreement on the safety of the technical provisions relating to the management of the rabies risk, even if a few points of disagreement remain and may need some further clarification.
Europarl v8

Diese technischen Vorkehrungen sind Teil der Überprüfung der Zulässigkeit von Registrierungsanträgen und können dazu führen, dass die Registrierung des beantragen Domänennamens für unzulässig erklärt wird.
Those technical measures shall be part of the verification of the validity of registration applications and may result in the requested domain name being declared ineligible for registration.
DGT v2019

Die in Absatz 1 genannten technischen Vorkehrungen (sowie deren spätere Änderungen) werden vom Register in leicht zugänglicher Form öffentlich bereitgestellt und gelten ab dem Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung.
The technical measures referred to in paragraph 1 (including any amendments from time to time) shall be made publicly available by the Registry in readily accessible form, and shall become applicable upon such publication.
DGT v2019

Bevor das Register die in Absatz 1 genannten technischen Vorkehrungen einführt oder später ändert, berücksichtigt es die international bewährte Praxis, konsultiert die Branche und holt die Zustimmung der Kommission ein.“
Prior to implementing the technical measures referred to in paragraph 1, or amending them from time to time, the Registry shall take account of international best practice, and shall consult with industry and obtain the consent of the Commission.’ ;
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen technischen Vorkehrungen dafür treffen, dass die Endnutzer jedes Mal, wenn sie zur Durchführung einer Abfrage in einer nationalen Polizei- oder Einwanderungsdatenbank berechtigt sind, parallel dazu auch eine Abfrage im SIS durchführen, vorbehaltlich der Grundsätze gemäß Artikel 4 der Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates und Artikel 5 der Verordnung (EU) 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates.
Member States should make the necessary technical arrangements so that each time end-users are entitled to carry out a search in a national police or immigration database, they also search SIS in parallel, subject to the principles set out in Article 4 of Directive (EU) 2016/680 of the European Parliament and of the Council and Article 5 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council.
DGT v2019

Der Rechnungsführer sollte für die gebotenen technischen Vorkehrungen zur wirksamen Anwendung des FWS über das zentrale Rechnungsführungssystem der Kommission sorgen.
The accounting officer should ensure the appropriate technical arrangements for an effective application of the EWS through the central accounting system of the Commission.
DGT v2019

Der Rechnungsführer sorgt für die gebotenen technischen Vorkehrungen zur wirksamen Anwendung des FWS und für dessen Überwachung.
The accounting officer shall ensure appropriate technical arrangements for an effective functioning of the EWS and its monitoring.
DGT v2019

Der öffentliche Auftraggeber gibt in den Auftragsunterlagen die Art und die Menge der in Betracht gezogenen Anschaffungen sowie alle erforderlichen Informationen betreffend das Beschaffungssystem, die verwendete elektronische Ausrüstung, die technischen Vorkehrungen und Merkmale der Verbindung an.
The contracting authority shall indicate in the procurement documents the nature and estimated quantity of the purchases envisaged and all the necessary information concerning the purchasing system, the electronic equipment used and the technical connection arrangements and specifications.
DGT v2019

Eine den Inhabern von Rechten des geistigen Eigentums zur Verfügung stehende Möglichkeit der Bekämpfung von Nachahmungen und Produkt- und Dienstleistungspiraterie ist die Verwendung von technischen Vorkehrungen, um ihre Produkte bzw. Dienstleistungen zu schützen und als echt zu kennzeichnen.
One of the means of combating counterfeiting and piracy at the disposal of the holders of intellectual property rights is the use of technical devices to protect and authenticate their products or services.
TildeMODEL v2018

Informationen über die bestehenden institutionellen und technischen Vorkehrungen zu sammeln und die Entwicklung von Indikatoren vorzuschlagen, um die Vorteile und Risiken einer Anerkennung der nichtformalen Bildung abzuwägen und Nachweise darüber zusammenzutragen, wem sie zugute kommt;
Collecting information on the existing institutional and technical provisions and proposing the establishment of indicators for measuring the benefits and risks of recognising non-formal education and gathering evidence as to who might benefit from it.
TildeMODEL v2018

Die Agentur teilt der Kommission mit, dass sie die erforderlichen technischen Vorkehrungen getroffen hat und das Zentralregister betriebsbereit ist.
The Agency shall notify the Commission that that it has made the necessary technical arrangements and the Central Repository is ready to start operations.
TildeMODEL v2018