Übersetzung für "Technischen vorkehrungen" in Englisch
Wir
haben
die
erforderlichen
organisatorischen
und
technischen
Vorkehrungen
zum
Schutz
Ihrer
Daten
vorgenommen.
We
have
taken
the
necessary
organisational
and
technical
precautions
to
protect
your
data.
ParaCrawl v7.1
Welche
technischen
Vorkehrungen
trifft
LABOSHOP
zum
Schutz
meiner
Daten?
Which
technical
provisions
does
LABOSHOP
make
to
protect
my
data?
ParaCrawl v7.1
Die
technischen
Vorkehrungen
für
die
Benutzung
der
elektronischen
Abstimmungsanlage
unterliegen
einem
Beschluss
des
Präsidiums.
The
technical
arrangements
for
using
the
electronic
voting
system
shall
be
governed
by
a
decision
of
the
bureau.
TildeMODEL v2018
Wir
treffen
generell
alle
uns
möglichen
organisatorischen
und
technischen
Vorkehrungen
zum
Schutze
Ihrer
Daten.
We
will
generally
take
all
organisational
and
technical
precautions
to
protect
your
information.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
sind
die
technischen
Vorkehrungen
zur
Erstellung
des
Fahrplanvorschlags
sehr
einfach
und
vielerorts
unmittelbar
verfügbar.
As
a
result,
the
technical
provisions
for
producing
the
proposed
schedule
are
very
simple
and
immediately
available
anywhere.
EuroPat v2
Auf
das
Vorsehen
von
aufwendigen
oder
zusätzlichen
technischen
Vorkehrungen
kann
hierdurch
weitgehend
verzichtet
werden.
The
need
for
complicated
or
supplemental
technical
provisions
can
thereby
by
substantially
dispensed
with.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
von
Unfällen
und
Betriebsstörungen
werden
alle
notwendigen
technischen
und
organisatorischen
Vorkehrungen
getroffen.
All
necessary
technical
and
organisational
measures
are
taken
to
avoid
accidents
and
disruptions.
ParaCrawl v7.1
In
den
Verdingungsunterlagen
präzisieren
sie
unter
anderem
die
Art
der
in
Betracht
gezogenen
Anschaffungen,
die
Gegenstand
dieses
Systems
sind,
sowie
alle
erforderlichen
Informationen
betreffend
das
Beschaffungssystem,
die
verwendete
elektronische
Ausrüstung
und
die
technischen
Vorkehrungen
und
Merkmale
der
Verbindung.
They
shall
indicate
in
the
specification,
amongst
other
matters,
the
nature
of
the
purchases
envisaged
under
that
system,
and
all
the
necessary
information
concerning
the
purchasing
system,
the
electronic
equipment
used
and
the
technical
connection
arrangements
and
specifications.
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
sieht
die
VIS-Verordnung
vor,
dass
das
System
seinen
Betrieb
in
der
ersten
Region
zu
einem
von
der
Kommission
bestimmten
Zeitpunkt
aufnimmt,
sobald
alle
Mitgliedstaaten
der
Kommission
mitgeteilt
haben,
dass
sie
die
erforderlichen
technischen
und
rechtlichen
Vorkehrungen
für
den
Einsatz
des
VIS
in
der
jeweiligen
Region
getroffen
haben.
That
is
why
the
VIS
regulation
stipulates
that
the
system
will
begin
operating
in
the
first
region
on
the
date
set
by
the
Commission
once
all
of
the
Member
States
have
notified
it
that
they
have
made
all
the
technical
and
legal
adjustments
necessary
to
use
VIS
in
that
region.
Europarl v8
Ich
möchte
Sie
darüber
in
Kenntnis
setzen,
dass
ich
Sie
im
Anschluss
an
die
Erklärungen
der
Vertreter
der
Fraktionen
über
die
technischen
Vorkehrungen
betreffend
die
Abstimmung
über
diesen
Bericht
informieren
werde.
I
would
like
to
inform
you
that
following
the
statements
from
the
representatives
of
the
political
groups,
I
will
inform
you
of
the
technical
arrangements
concerning
voting
on
this
report.
Europarl v8
Ich
habe
mich
davon
überzeugt,
dass
der
Bericht
den
technischen
Vorkehrungen
zum
Umgang
mit
der
Tollwutgefahr
im
Wesentlichen
zustimmt,
auch
wenn
in
einigen
wenigen
Punkten,
die
es
zu
klären
gilt,
noch
Uneinigkeit
herrscht.
I
am
satisfied
that
the
report
reflects
a
general
agreement
on
the
safety
of
the
technical
provisions
relating
to
the
management
of
the
rabies
risk,
even
if
a
few
points
of
disagreement
remain
and
may
need
some
further
clarification.
Europarl v8
Diese
technischen
Vorkehrungen
sind
Teil
der
Überprüfung
der
Zulässigkeit
von
Registrierungsanträgen
und
können
dazu
führen,
dass
die
Registrierung
des
beantragen
Domänennamens
für
unzulässig
erklärt
wird.
Those
technical
measures
shall
be
part
of
the
verification
of
the
validity
of
registration
applications
and
may
result
in
the
requested
domain
name
being
declared
ineligible
for
registration.
DGT v2019
Die
in
Absatz 1
genannten
technischen
Vorkehrungen
(sowie
deren
spätere
Änderungen)
werden
vom
Register
in
leicht
zugänglicher
Form
öffentlich
bereitgestellt
und
gelten
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Veröffentlichung.
The
technical
measures
referred
to
in
paragraph
1
(including
any
amendments
from
time
to
time)
shall
be
made
publicly
available
by
the
Registry
in
readily
accessible
form,
and
shall
become
applicable
upon
such
publication.
DGT v2019
Bevor
das
Register
die
in
Absatz 1
genannten
technischen
Vorkehrungen
einführt
oder
später
ändert,
berücksichtigt
es
die
international
bewährte
Praxis,
konsultiert
die
Branche
und
holt
die
Zustimmung
der
Kommission
ein.“
Prior
to
implementing
the
technical
measures
referred
to
in
paragraph
1,
or
amending
them
from
time
to
time,
the
Registry
shall
take
account
of
international
best
practice,
and
shall
consult
with
industry
and
obtain
the
consent
of
the
Commission.’
;
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
erforderlichen
technischen
Vorkehrungen
dafür
treffen,
dass
die
Endnutzer
jedes
Mal,
wenn
sie
zur
Durchführung
einer
Abfrage
in
einer
nationalen
Polizei-
oder
Einwanderungsdatenbank
berechtigt
sind,
parallel
dazu
auch
eine
Abfrage
im
SIS
durchführen,
vorbehaltlich
der
Grundsätze
gemäß
Artikel 4
der
Richtlinie
(EU)
2016/680
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
und
Artikel 5
der
Verordnung
(EU)
2016/679
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates.
Member States
should
make
the
necessary
technical
arrangements
so
that
each
time
end-users
are
entitled
to
carry
out
a
search
in
a
national
police
or
immigration
database,
they
also
search
SIS
in
parallel,
subject
to
the
principles
set
out
in
Article 4
of
Directive
(EU) 2016/680
of
the
European Parliament
and
of
the
Council
and
Article 5
of
Regulation
(EU) 2016/679
of
the
European Parliament
and
of
the
Council.
DGT v2019
Der
Rechnungsführer
sollte
für
die
gebotenen
technischen
Vorkehrungen
zur
wirksamen
Anwendung
des
FWS
über
das
zentrale
Rechnungsführungssystem
der
Kommission
sorgen.
The
accounting
officer
should
ensure
the
appropriate
technical
arrangements
for
an
effective
application
of
the
EWS
through
the
central
accounting
system
of
the
Commission.
DGT v2019
Der
Rechnungsführer
sorgt
für
die
gebotenen
technischen
Vorkehrungen
zur
wirksamen
Anwendung
des
FWS
und
für
dessen
Überwachung.
The
accounting
officer
shall
ensure
appropriate
technical
arrangements
for
an
effective
functioning
of
the
EWS
and
its
monitoring.
DGT v2019
Der
öffentliche
Auftraggeber
gibt
in
den
Auftragsunterlagen
die
Art
und
die
Menge
der
in
Betracht
gezogenen
Anschaffungen
sowie
alle
erforderlichen
Informationen
betreffend
das
Beschaffungssystem,
die
verwendete
elektronische
Ausrüstung,
die
technischen
Vorkehrungen
und
Merkmale
der
Verbindung
an.
The
contracting
authority
shall
indicate
in
the
procurement
documents
the
nature
and
estimated
quantity
of
the
purchases
envisaged
and
all
the
necessary
information
concerning
the
purchasing
system,
the
electronic
equipment
used
and
the
technical
connection
arrangements
and
specifications.
DGT v2019
Eine
den
Inhabern
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
zur
Verfügung
stehende
Möglichkeit
der
Bekämpfung
von
Nachahmungen
und
Produkt-
und
Dienstleistungspiraterie
ist
die
Verwendung
von
technischen
Vorkehrungen,
um
ihre
Produkte
bzw.
Dienstleistungen
zu
schützen
und
als
echt
zu
kennzeichnen.
One
of
the
means
of
combating
counterfeiting
and
piracy
at
the
disposal
of
the
holders
of
intellectual
property
rights
is
the
use
of
technical
devices
to
protect
and
authenticate
their
products
or
services.
TildeMODEL v2018
Informationen
über
die
bestehenden
institutionellen
und
technischen
Vorkehrungen
zu
sammeln
und
die
Entwicklung
von
Indikatoren
vorzuschlagen,
um
die
Vorteile
und
Risiken
einer
Anerkennung
der
nichtformalen
Bildung
abzuwägen
und
Nachweise
darüber
zusammenzutragen,
wem
sie
zugute
kommt;
Collecting
information
on
the
existing
institutional
and
technical
provisions
and
proposing
the
establishment
of
indicators
for
measuring
the
benefits
and
risks
of
recognising
non-formal
education
and
gathering
evidence
as
to
who
might
benefit
from
it.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
teilt
der
Kommission
mit,
dass
sie
die
erforderlichen
technischen
Vorkehrungen
getroffen
hat
und
das
Zentralregister
betriebsbereit
ist.
The
Agency
shall
notify
the
Commission
that
that
it
has
made
the
necessary
technical
arrangements
and
the
Central
Repository
is
ready
to
start
operations.
TildeMODEL v2018